Tradução Interpretação de enunciados de situações-problema com base na Ação Construída
DOI:
https://doi.org/10.22481/aprender.i32.15345Resumo
As escolhas tradutórias de intérpretes de Libras dos enunciados matemáticos podem influenciar diretamente na compreensão dos estudantes surdos. O objetivo desse estudo é apresentar e analisar a tradução, do português para a libras, dos enunciados de três situações-problema do campo aditivo (composição, comparação e transformação) por meio das Ações Construídas e distinguir as diferenças nas duas modalidades. Como aporte teórico, foi utilizada a Teoria dos Campos Conceituais e aspectos linguísticos da tradução em Libras. O estudo foi conduzido seguindo as etapas: (i) análise das situações-problema; (ii) discussão para a escolha das estratégias de tradução; (iii) produção de vídeo-Libras dos enunciados. Como resultado, obtivemos uma análise descritiva da tradução de cada situação. A tradução em Libras com uso das Ações Construídas permitiu ampliar as informações contextuais de cada situação usando o gênero narrativo, dando vida aos personagens, suas ações e as relações matemáticas envolvidas.
Downloads
Downloads
Publicado
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2024 APRENDER - Caderno de Filosofia e Psicologia da Educação

Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution 4.0 International License.