O CORPO OUTRO DA VOZ NA DUBLAGEM DE TROPA DE ELITE I

Autores

  • Pedro de Souza

Palavras-chave:

discurso, enunciação, voz, corpo, vocativo

Resumo

Neste artigo, minha proposta é abordar a dublagem do português para o francês do filme Tropa de Elite I, do diretor José Padilha. Atendo-me à emissão vocal do narrador em primeira pessoa, devo problematizar os marcadores nominais do vocativo, muito presentes na língua de partida e apagados nas línguas de chegada aqui considerada. A questão analítica é de como a ausência do vocativo na língua em que se efetiva a dublagem incide sobre o processo discursivo que sustenta a narrativa fílmica na versão original. Meu interesse é tocar na materialidade do processo de subjetivação operado pela voz do narrador. Interessa-me precisamente observar como, no domínio da tradução audiovisual, a alternância entre duas maneiras de inserir a voz na enunciação cinematográfica é contraparte material de deslize do discurso que atravessa o ato de dar corpo vocal à imagem do protagonista.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Downloads

Edição

Seção

Artigos