Stéréotyper le Féminin: entre le Doxique et l’Esthétique (Estereotipar o Feminino: entre o Dóxico e o Estético)

Autores

DOI:

https://doi.org/10.22481/el.v5i1.1047

Palavras-chave:

Stéréotypes, femme, homme, Féminin

Resumo

Cet article cherche à montrer que l’attitude masculine à l’égard des stéréotypes sur les femmes peut correspondre à deux manières de “gérer” l’énigme que représente pour l’homme la différence sexuelle: un régime doxique, celui de l’ “Homme Ordinaire”, et un régime esthétique, celui de “l’Artiste”. Le premier régime trouve à se manifester dans les proverbes, par exemple, dont la visée essentielle est de définir un ordre dans lequel le féminin se voit assigner “sa” place. Il est illustré ici par l’étude d’un corpus de proverbes espagnols. Le second régime suppose l’instauration d’une démarche créatrice, qui joue du stéréotype et de la position masculine même. Le dernier esthétique est étudié à travers des textes des XVII et XIX siècles: le théâtre de Molière, d’une part, la mythologie de la femme fatale et le drame symboliste, d’autre part. Mais la position masculine de l’Artiste apparaît ambiguë. Certes, il conteste la stéréotypie qui fonde l’univers patrimonial de l’Homme Ordinaire, mais, voulant faire œuvre, il demeure d’une certaine façon dans l’espace du patrimoine.
MOTS-CLÉS: Stéréotypes. femme. homme. Féminin.

RESUMO
Esse artigo procura mostrar que a atitude masculina em relação aos estereótipos sobre as mulheres pode corresponder a duas maneiras de “gerir” o enigma que a diferença sexual representa para o homem: um regime dóxico, aquele do “Homem Ordinário”, e um regime estético, aquele do “Artista”. O primeiro regime pode encontrar sua manifestação nos provérbios, por exemplo, cuja visada essencial é definir uma ordem na qual o feminino vê assegurar “seu” lugar, que é aqui ilustrado por meio do estudo de um corpus de provérbios espanhóis. O segundo regime supõe a instauração de uma démarche criativa, que joga com o estereótipo e com a própria posição masculina. O último regime estético é estudado através dos textos dos séculos XVII e XIX: o teatro de Molière, de um lado, a mitologia da mulher fatal e, de outro, o drama simbolista. Mas a posição masculina do Artista se mostra ambígua. Certamente, contesta-se o estereótipo que funda o universo patrimonial do Homem Ordinário, mas, ao se envolver nesse trabalho, permanece de uma certa maneira no espaço do patrimônio.
PALAVRAS-CHAVES: Estereótipos. Mulher. Homem. Feminino.

 

Downloads

Não há dados estatísticos.

Biografia do Autor

Dominique Maingueneau, Université Paris XII -VAL-DE-MARNE (Paris/France)

Dominique Maingueneau est professeur de linguistique à l’Université Paris XII Val de Marne, où il participe aux activités du CEDITEC (Centre d’étude des discours, textes écrits, images, communications), et Institut Universitaire de France. Ses travaux ont surtout porté sur la linguistique française et l’analyse du discours. Il a publié de nombreux ouvrages dans cette dernière discipline: depuis son Initiation aux méthodes de l’analyse du discours (1976) jusqu’à la co-direction d’un Dictionnaire d’analyse du discours (Paris, Seuil, 2002). Il s’inscrit dans la tradition française d’analyse du discours, en privilégiant les apports de M. Foucault, de la pragmatique et des théories de l’énonciation linguistique. Depuis quelques années il s’intéresse aux “discours constituants” (philosophique, religieux, scientifique, littéraire...), ces discours qui légitiment en dernière instance les autres en réfléchissant leur propre constitution et l’ensemble des pratiques d’une société. Thèmes de recherche: analyse du discours; discours constituants; énonciation; épistémologie.

Referências

ALI BOUACHA, M. Enonciation, argumentation et discours: le cas de la généralisation. SEMEN, Université de Besançon, n. 8, p. 41-62, 1993.
BARROS, A. de. Refranero espaòol. Madrid: Ediciones Ibericas, 1968.
BENVENISTE, E. La notion de rythme dans son expression linguistique. In: ______. Problèmes de linguistique générale. Paris: Gallimard, 1966. Chap. XXVII.
CAMPOS, J.; BARELLA, A. Diccionario de refranes. Madrid: Espasa-Calpe, 1975.
DANBLON, E. Rhétorique et rationalité. Essai sur l’émergence de la critique et de la persuasion. Bruxellees. Editions de l’Université de Bruxelles, 2002.
DUCROT, O. Le dire et le dit. Paris: Minuit, 1984.
JARA, O. J. Más de 2.500 refranes relativos a la mujer: soltera, casada, viuda y suegra. Madrid: Instituto Editorial Reus, 1953.
KOLODZIEJCZYK, A. La Comicidad verbal en el texto paremiologico (el ejemplo de los refranes referidos a la mujer). Mémoire soutenu à la Chaire de la Philologie Romane de l’Université de Lodz, Pologne, 2001.
ANSCOMBRE, J.C. La parole proverbiale. Langages, Paris, n. 139, 2000.
MAINGUENEAU, D. Interprétation des textes littéraires et des textes juridiques. In: Amselek, P. (Dir.). Interprétation et Droit. Bruxelles: Bruylant et Presses Universitaires d’Aix-Marseille, 1995. p.61-72.
MAINGUENEAU, D Féminin fatal. Paris: Descartes et HCl. 1999.
MAURON, C. Psychocritique du genre comique: Aristophane, Plaute, Térence, Molière. Paris: José Corti, 1964.
MELEUC, S. Etude distributionnelle de deux polysémies lexicales – Référence, prototypie, prédication. LINX. Paris, n. 40, p. 95-116, 1999.
PEROZ, P. Le mot clé. Variations sémantique et régularité des fonctionnements. Langue française, Paris, n. 133, p. 42-53, 2002.
QUITARD. P-M. Proverbes sur les femmes, l’amitié, l’amour et le mariage. Paris: Garnier, 1842.

Publicado

2007-06-30

Como Citar

MAINGUENEAU, D. Stéréotyper le Féminin: entre le Doxique et l’Esthétique (Estereotipar o Feminino: entre o Dóxico e o Estético). Estudos da Língua(gem), [S. l.], v. 5, n. 1, p. 35-61, 2007. DOI: 10.22481/el.v5i1.1047. Disponível em: https://periodicos2.uesb.br/index.php/estudosdalinguagem/article/view/1047. Acesso em: 22 dez. 2024.