Diálogos entre a flexão verbal do Português e do Francês (Dialogues entre la flexion verbale du Portugais et du Français)
DOI:
https://doi.org/10.22481/el.v12i2.1252Palavras-chave:
Morfologia, Flexão Verbal, Línguas LatinasResumo
As línguas latinas, como o português e o francês, compartilham uma série de características morfológicas em seus paradigmas de flexão verbal. Assim, podem-se estabelecer associações e operações morfológicas específicas a cada língua. Mas existem também regras gerais e morfemas equivalentes nos dois sistemas em relação às desinências modo-temporal e número-pessoal. Este artigo a) apresenta o funcionamento morfológico da flexão verbal do português e do francês através de uma metodologia descritiva e comparativa da formação e utilização do verbo e b) discute as semelhanças e diferenças entre os dois sistemas a partir de uma abordagem teórica lexical baseada no morfema. Argumenta-se a favor de um modelo comum e geral subjacente às estruturas morfológicas da flexão verbal do português e do francês.
PALAVRAS-CHAVE: Morfologia. Flexão Verbal. Línguas Latinas.
RÉSUMÉ
Les langues romanes, comme le portugais et le français, partagent plusieurs caractéristiques morphologiques dans leurs paradigmes de flexion verbale. Ainsi, il est possible d’établir une série d’associations et opérations morphologiques spécifiques à chaque langue. Mais il y a aussi des règles générales et des morphèmes équivalents dans ces deux systèmes en ce qui concerne la flexion verbale, les désinences de mode, temps, nombre et personne. Cet article a) présente le fonctionnement morphologique de la flexion verbale du portugais et du français à travers une méthodologie descriptive et comparative de la formation et de l’utilisation du verbe et b) discute les similitudes et les différences entre les deux systèmes à partir d’une approche théorique lexicale basée dans le morphème. Nous argumentons en faveur d’un modèle commun et général sous-jacent aux structures morphologiques de la flexion verbale du portugais et du français.
MOTS-CLÉS: Morphologie. Flexion Verbale. Langues Romanes.
Downloads
Referências
BEARD, R. Lexeme-Morpheme Base Morphology: A General Theory of Inflection and Word Formation. Albany, NY: State University of New York Press, 1995.
BESCHERELLE. La conjugaison pour tous. Paris: Hatier, 2006.
BLOOMFIELD, L. Language. London: George Allen and Unwin, 1933.
CÂMARA JR. J. M. Estrutura da língua portuguesa. 3a Ed. Petrópolis, RJ: Editora Vozes Limitada, 1972.
CARONE, F. de B. Morfossintaxe. 5. ed. São Paulo: Ática, 1995.
DUBOIS, J. Grammaire structurale du français: le verbe. Paris: Librairie Larousse, 1967.
ESTIVALET, G. L.; BRENNER, T. de M. O acento francês: uma proposta de análise métrica. Working Papers in Linguística, Florianópolis, n. 13, v. 3, p. 62-78, 2012.
GENOUVRIER, É.; PEYTARD, J. Linguistique et enseignement du français. 6a Ed. Paris: Librairie Larousse, 1970.
GROSS, M. Grammaire transformationnelle du français: syntaxe du verbe. 6. ed. Paris: Librairie Larousse, 1968.
HALLE, M. Prolegomena to a theory of word formation. Linguistic Inquiry, n. 4, v. 1, p. 3-16, 1973.
INFANTE, U. Textos: leituras e escritas: literatura, língua e produção de textos. Volume único. São Paulo: Scipione, 2004.
KILANI-SCHOCH, M; DRESSLER, W. U. Morphologie naturelle et flexion du verbe français. Tübingen: Gunter Narr Verlag Tübingen, 2005.
KLAUSENGURGER, J. Review: Theoretical morphology of the French verb. By James A. Foley. Language, n. 56, v. 3, p. 662-666, 1980.
MARGOTTI, F. W. Morfologia do português. Florianópolis, SC: LLV/CCE/UFSC, 2008.
MEUNIER, F.; MARSLEN-WILSON, W. D. Regularity and irregularity in French verbal inflection. Language and Cognitive Processes, n. 19, v. 4, p. 561-580, 2004.
MONTEIRO, J. L. Morfologia portuguesa. Campinas: Pontes, 1991.
OLTRA-MASSUET, M. I. On the notion of theme vowel: a new approach to Catalan verbal morphology. Master of Science in Linguistics, Massachusetts Institute of Technology (MIT), Cambridge, MA, 1999.
SPENCER, A. Morphological Theory. Oxford, UK: Blackwell, 1991.
TOURATIER, C. Le système verbale français (description morphologique et morphémique). Paris: Masson and Armand Colin, 1996.
VERÍSSIMO, J.; CLAHSEN, H. Morphological priming by itself: a study of Portuguese conjugations. Cognition, n. 112, p. 187-194, 2009.
VILLALVA, A.; MATEUS, M. H. M. Morfologia do português. Lisboa: Universidade Aberta, 2008.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Autores que publicam em Estudos da Língua(gem) concordam com os seguintes termos:
Estudos da Língua(gem) mantém os direitos autorais das contribuições publicadas e disponibiliza seu conteúdo gratuitamente por meio do portal. Autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir seu trabalho online em repositórios institucionais ou na sua página pessoal, com reconhecimento de autoria e créditos de publicação inicial nesta revista, indicando endereço online.