O ‘jeitinho brasileiro’ a partir de uma perspectiva cognitivo-interacional (The ‘Brazilian jeitinho’ from a cognitive-interactional perspective)
DOI:
https://doi.org/10.22481/el.v18i2.6287Palavras-chave:
Linguística Cultural; Conceptualizações culturais; Metáforas culturais; ‘Jeitinho brasileiro’; Metáfora gestual.Resumo
Segundo a Linguística Cultural, as experiências e interpretações de mundo de diferentes comunidades de fala são concebidas de forma dinâmica quanto às conceptualizações culturais. O ‘jeitinho brasileiro’ revela-se uma estratégia criativa para uma emergência, oscilando entre o favor e a corrupção. Neste artigo realizamos uma microanálise de uma conversa eliciada entre quatro professores da UFMG (dois brasileiros e dois de origem alemã), com o objetivo de analisar de forma multimodal como a expressão ‘jeitinho brasileiro’ é coconstruída por meio de metáforas conceptuais no nível linguístico e como gestos metafóricos, bem como pistas prosódicas, estão intrinsicamente presentes neste processo interacional. Encontramos sete metáforas culturais que revelaram que os participantes da interação coconstroem o conceito em questão (a) de forma multimodal, (b) preferencialmente a partir de esquemas imagéticos básicos e por meio das metáforas conceptuais. Além disso, elucidamos que a incorporação, especialmente de metáforas prosódicas e gestuais, destacou-se sobretudo nos participantes brasileiros.
Downloads
Referências
BÜHLER, K. Sprachtheorie: die Darstellungsfunktion der Sprache. Stuttgart: Fischer, 1982. Edição original: 1934.
CIENKI, A. Why study metaphor and gesture? In: _____; MÜLLER, C. (Org.). Metaphor and Gesture. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins, 2008. p. 5-25.
CIENKI, A.; MÜLLER, C. Metaphor, Gesture, and Thought. In: GIBBS, R. W. Jr. (Org.). The Cambridge Handbook of Metaphor and Thought. Cambridge: Cambridge University Press, 2008. p. 483-501.
COSTA, S. O Brasil de Sérgio Buarque de Holanda. Revista Sociedade e Estado, n. 29(3), p. 823-839, 2014.
DAMATTA, R. O que faz o brasil, Brasil? Rio de Janeiro: Rocco, 1986.
FERREIRA, M. C. et al. Unraveling the mystery of Brazilian Jeitinho: a cultural exploration of social norms. Personality and Social Psychology Bulletin, n. 38(3), p. 331-344, 2012.
FILLMORE, C. Topics in Lexical Semantics. In: COLE, R. W. (Org.). Current Issues in Linguistics. Bloomington: Indiana University Press, 1975. p. 76-138.
GRADY, J. E. Foundations of meaning: Primary metaphors and primary scenes. Berkeley: Doctoral dissertation, Department of Linguistics, University of California at Berkeley, 1997.
GRADY, J. E. Primary metaphors as inputs to conceptual integration. Journal of Pragmatics, n. 37, p. 1595–1614, 2005.
HOLANDA, S. B. Raízes do Brasil. Companhia das Letras, 1995. Edição original: 1936.
KÖVCSES, Z. Metaphor in Culture. Universality and Variation. Cambridge: Cambridge University Press, 2005.
LAKOFF, G. Women, Fire and Dangerous Things: What Categories Reveal about the Mind. Chicago: University of Chicago Press, 1987.
LAKOFF, G.; JOHNSON, M. Metaphors we live by. Chicago: The University of Chicago Press, 2003. Edição original: 1980.
LAKOFF, G.; JOHNSON, M. Philosophy in the Flesh. The Embodied Mind and its Challenge to Western Thought. New York: Basic Books, 1999.
MÜLLER, C. Gestures as a medium of expression: The linguistic potential of gestures. In: MÜLLER, C. et al. (Org.). Body – Language – Communication. An International Handbook on Multimodality in Human Interaction. Volume 1. Berlin, Boston: De Gruyter Mouton, 2013. p. 202-217.
MÜLLER, C.; LADEWIG, S. H.; BRESSEM, J. Gestures and speech from a linguistic perspective: A new field and its history. In: MÜLLER, C. et al. (Org.). Body – Language – Communication. An International Handbook on Multimodality in Human Interaction. Volume 1. Berlin, Boston: De Gruyter Mouton, 2013. p. 55-81.
PALMER, G. B. Toward a Theory of Cultural Linguistics. Austin: University of Texas Press, 1996.
PERLMAN, M.; GIBBS, R. W. Jr. Sensorimotor simulation in speaking, gesturing, and understanding. In: MÜLLER, C. et al. (Org.). Body – Language – Communication. An International Handbook on Multimodality in Human Interaction. Volume 1. Berlin, Boston: De Gruyter Mouton, 2013. p. 512-533.
SCHMIDT, T.; WÖRNER, K. EXMARaLDA – Creating, analysing and sharing spoken language corpora for pragmatic research. Pragmatics, n. 19, p. 565-582, 2009.
SCHRÖDER, U. Kommunikationstheoretische Fragestellungen in der kognitiven Metaphernforschung. Eine Betrachtung von ihren Anfängen bis zur Gegenwart. Tübingen: Narr Verlag, 2012.
SELTING, M. et al. Um sistema para transcrever a fala-em-interação: GAT 2. Traduzido e adaptado por Ulrike Schröder et al. Veredas, v. 20, n. 2, p. 6-61, 2016.
SHARIFIAN, F. Cultural Conceptualisations and Language: Theoretical framework and applications. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins Publishing, 2011.
SHARIFIAN, F. Cultural Linguistics. In: SHARIFIAN, F. (Org.). The Routledge Handbook of Language and Culture. London, New York: Routledge, 2015. p. 473-492.
SHARIFIAN, F. Cultural Linguistics. The State of the Art. In: SHARIFIAN, F. (Org.). Advances in Cultural Linguistics. Singapore: Springer, 2017. p. 1-28.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Autores que publicam em Estudos da Língua(gem) concordam com os seguintes termos:
Estudos da Língua(gem) mantém os direitos autorais das contribuições publicadas e disponibiliza seu conteúdo gratuitamente por meio do portal. Autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir seu trabalho online em repositórios institucionais ou na sua página pessoal, com reconhecimento de autoria e créditos de publicação inicial nesta revista, indicando endereço online.