O que é um autor-editor? Provocações acerca das publicações independentes no Rio Grande do Norte (What is an author-editor? Provocations about independent publications in Rio Grande do Norte)
DOI:
https://doi.org/10.22481/el.v18i3.7948Palavras-chave:
Autor-editor; Publicações independentes; Campo discursivoResumo
Neste artigo, apresento algumas considerações sobre a constituição de sujeitos autores-editores de publicações independentes no Rio Grande do Norte, região do Nordeste brasileiro. A partir de relatos de seis sujeitos sobre seus ofícios, busco compreender que elementos dariam unidade a suas práticas, dos quais destaco o reconhecimento.
Downloads
Referências
CHARTIER, Roger. Os desafios da escrita. Tradução de Fulvia M. L. Moretto. São Paulo: Editora da UNESP, 2002.
CHARTIER, Roger. Inscrever & Apagar. Cultura, escrita e literatura. Tradução de Luzmara Curcino Ferreira. São Paulo: Editora UNESP, 2007.
CHARTIER, Roger. O que é um autor? Revisão de uma genealogia. Tradução de Luzmara Curcino e Carlos Eduardo Bezerra. São Carlos, SP: EDUFSCAR, 2012.
FERNANDES, Luiz. A imprensa periódica no Rio Grande do Norte (de 1832 a 1908). 2ª. ed. Natal: Sebo Vermelho Edições/Fundação José Augusto, 1998.
FOUCAULT, Michel. A Arqueologia do Saber. Tradução de Luiz Felipe Baeta Neves. Rio de Janeiro: Forense Universitária, 1995.
FOUCAULT, Michel. A hermenêutica do sujeito. Tradução de Márcio Alves da Fonseca e Salma Tannus Muchail. São Paulo: Editora WMF Martins Fontes, 2018.
FOUCAULT, Michel. História da Sexualidade 2: o uso dos prazeres. 12ª. ed. Tradução de Maria Thereza da Costa Albuquerque. Rio de Janeiro: Edições Graal, 2007.
FOUCAULT, Michel. O que é um autor? In: “Ditos e Escritos”: Estética – literatura e pintura, música e cinema (vol. III). Rio de Janeiro: Forense Universitária, 2001. p. 264-298
MAINGUENEAU, Dominique. O discurso literário. Tradução de Aldyr Sobral. São Paulo: Contexto, 2012.
MAINGUENEAU, Dominique. O contexto da obra literária. Tradução de Marina Appenzeller. São Paulo: Martins Fontes, 2001. (Coleção Leitura e Crítica)
MAINGUENEAU, Dominique. Doze Conceitos em Análise do Discurso. Vários tradutores. São Paulo: Parábola Editorial, 2010.
MELO, Manoel Rodrigues de. Dicionário da Imprensa no Rio Grande do Norte (1909-1987). São Paulo: Cortez, 1987.
MUNIZ JR., José de Souza. Girafas e bonsais: editores “independentes” na Argentina e no Brasil (1991-2015). Tese (Doutorado em Sociologia). São Paulo: USP, 2016.
NIETZSCHE, Friedrich. Assim falou Zaratustra. Um livro para todos e para ninguém. Tradução de Mário da Silva. 3ª. ed. Rio de Janeiro: Civilização Brasileira, 1983.
SALGADO, Luciana Salazar. Ritos genéticos editoriais: autoria e textualização. São Paulo: Annablume/FAPESP, 2011.
SCHIFFRIN, André. O negócio dos livros. Como as grandes corporações decidem o que você lê. Tradução de Alexandre Martins. Rio de Janeiro: Casa da Palavra, 2006.
TORRES NETO, José Correia (org.). Travessia da Alfândega: crônicas. Natal: Edição do Autor, 2011.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2020 Estudos da Língua(gem)
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
Autores que publicam em Estudos da Língua(gem) concordam com os seguintes termos:
Estudos da Língua(gem) mantém os direitos autorais das contribuições publicadas e disponibiliza seu conteúdo gratuitamente por meio do portal. Autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir seu trabalho online em repositórios institucionais ou na sua página pessoal, com reconhecimento de autoria e créditos de publicação inicial nesta revista, indicando endereço online.