Uma introdução sobre a linguística popular da política de línguas (An introduction to the popular linguistics of language policy)
DOI:
https://doi.org/10.22481/el.v19i2.9943Palavras-chave:
Linguística popular; Política de línguas; Opiniões motivadas por crenças; Comentário etnográfico; Māori.Resumo
Os indivíduos de uma comunidade de falantes se ocupam de política de línguas. Eles interpretam e aplicam saberes populares e crenças sobre linguagem para dar vida a políticas linguísticas, e até mesmo criam medidas para resolver dilemas locais da língua. Esses indivíduos são, de fato, linguistas populares. A linguística popular examina as várias formas como um povo, sem treinamento linguístico, desempenha a linguística como ciência. Porém, no caso da política de línguas, a linguística popular tem se reservado a investigar a dinâmica sociocultural que diz respeito à vida pública. Proponho uma concepção holística da política de línguas dentro do programa de pesquisa da linguística popular. Isso possibilita um paradigma mais amplo para analisar não apenas o que o povo entende a respeito da política de línguas, mas também que tipo de conhecimento popular existe sobre políticas linguísticas, e quais saberes e crenças são aplicados por linguistas populares para desenvolver política de línguas.
Downloads
Referências
BAKER, C. Psycho-sociological analysis in language policy. In T. Ricento (Ed.), An Introduction to Language Policy: Theory and Method (pp. 210-228). Malden, MA: Blackwell, 2006.
BAYARD, D. White turnips and mythical Moriori: Combatting folk linguistic and folk-anthropological myths in the popular press. New Zealand English Journal, v. 12, p. 6-20, 1998.
BENSON, E. J. Folk linguistic perceptions and the mapping of dialect boundaries. American Speech, 78(3), 307-330, 2003.
BLOMMAERT, J. Language ideology. In: BROWN, K. (Ed.). Encyclopedia of Language; Linguistics, Second Edition, Vol. 6, p. 510-522, 2006.
CANAGARAJAH, S. (2006). Ethnographic methods in language policy. In: RICENTO, T. (Ed.), An Introduction to Language Policy: Theory and Method. Malden, MA: Blackwell, 2006. p. 153-169
CHAVEZ, M. Learners' descriptions of German pronunciation, vocabulary, and grammar: A folk linguistic account. Unterrichtspraxis/Teaching German, vol. 42, issue 1, p. 1-18, 2009.
HARLOW, R. Māori: A Linguistic Introduction. Cambridge, UK: Cambridge University Press, 2007.
HORNBERGER, N. H.; JOHNSON, D. C. Slicing the onion ethnographically: Layers and spaces in multilingual language education policy and practice. TESOL Quarterly, vol. 41, issue 3, p. 509-532, 2007.
JOHNSON, D. C. Ethnography of language policy. Language Policy, vol. 8, issue 2, p. 139-159, 2009.
KING, K. Language ideologies and heritage language education. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, vol. 3, issue 3, p. 167-184, 2000.
LEWIS, G. E. Bilingualism and Bilingual Education. Oxford: Pergamon Press, 1981.
LLEWELLYN, N.; HARRISON, A. Resisting corporate communications: Insights into folk linguistics. Human Relations, vol. 59, issue 4, p. 567-596, 2006.
Marley, D. Language attitudes in Morocco following recent changes in language policy. Language Policy, vol 3, issue 1, p. 25-46, 2004.
MCEWAN-FUJITA, E. Ideology, affect, and socialization in language shift and revitalization: The experiences of adults learning Gaelic in the Western Isles of Scotland. Language in Society, vol. 39, issue 1, p. 27-64, 2010.
MCGREGOR, G. Folk linguistics, review of Folk Linguistics, ed. by N. Nieezielski and D.R. Preston. Journal of Language and Social Psychology, vol. 20, p. 480-483, 2001.
NIEDZIELSKI, N; PRESTON, D. R. Folk Linguistics. Berlin: Walter de Gruyter, 1999.
NIEDZIELSKI, N; PRESTON, D. R. Folk pragmatics. In: SENFT, G.; ÖSTMAN, J.-O.; VERSCHUEREN, J. (Eds.). Culture and Language Use (Amsterdam: John Benjamins, 2009. p. 146-155.
PALMER, J. D. (1974). Language ecology. TESOL Quarterly, 225-232.
PASQUALE, M.; PRESTON, D. The Folk Linguistics of Language Teaching and Learning. In: DROZDZIAL-SZELEST, K.; PAWLAK, M. (Eds.). Psycholinguistic and Sociolinguistic Perspectives on Second Language Learning and Teaching. Berlin Heidelberg: Springer, 2013. p. 163-174.
PAVEAU, M.-A. Do non-linguists practice linguistics? An antieliminative approach to folk theories. AILA Review, vol. 24, issue 1, 40-54, 2011.
PAVEAU, M.-A.; ROSIER, L. La Langue Française. Passions et Polémiques. Paris: Vuibert, 2008.
PEARCE, M. A perceptual dialect map of north east England. Journal of English Linguistics, vol. 37, issue 2, p. 162-192, 2009.
PRESTON, D. R. Perceptual Dialectology. Dordrecht: Foris, 1986.
PRESTON, D. R. Folk dialectology. In: ____. (Ed.), American Dialect Research. Amsterdam: John Benjamins, 1993a. p. 333-377.
PRESTON, D. R. Two heartland perceptions of language variety. FRAZER, T. C. (ed.). "Heartland” English: Variation and Transition in the American Midwest. Tuscaloosa: University of Alabama Press, 1993b. p. 23-47.
PRESTON, D. R. The uses of folk linguistics. International Journal of Applied Linguistics, vol. 3, issue 2, p. 181-259, 1993c.
PRESTON, D. R. Content-oriented discourse analysis and folk linguistics. Language Sciences, vol. 16, issue 2, p. 285-331, 1994.
PRESTON, D. R. Whaddayaknow?: The modes of folk linguistic awareness. Language Awareness, vol. 5, issue 1, p. 40-74, 1996a.
PRESTON, D. R. Where the worst English is spoken. In: SCHNEIDER, E. W. (Ed.). Focus on the USA. Amsterdam: John Benjamns B.V, 1996b. p. 297-360.
PRESTON, D. R. Perceptual dialectology: Aims, methods, findings. Trends in Linguistics Studies and Monographs. Vol. 137, p. 57-104, 2002.
PRESTON, D. R. Methods in (applied) folk linguistics: Getting into the minds of the folk. AILA Review, vol. 24, issue 1, p. 15-39, 2011.
RICENTO, T. (Ed.). An Introduction to Language Policy: Theory and Method. Malden, MA: Blackwell, 2006.
SANDEL, T. L. Linguistic capital in Taiwan: The KMT's Mandarin language policy and its perceived impact on language practices of bilingual Mandarin and Tai-gi speakers. Language in Society, vol. 32, issue 4, p. 523-551, 2003.
SCHIFFMAN, H. Linguistic Culture and Language Policy. New York: Routledge, 1995.
SCHIFFMAN, H. Language policy and linguistic culture. In: RICENTO, T. (Ed.). An Introduction to Language Policy: Theory and Method. Malden, MA: Blackwell, 2006. p. 111-125.
SPOLSKY, B. Towards a theory of language policy. Working Papers in Educational Linguistics, vol. 22, issue 1, p. 1-14, 2007.
SPOLSKY, B. Language Policy: Cambridge University Press, 2004.
SPOLSKY, B. Language Management. Cambridge: Cambridge University Press, 2009.
VERSCHIK, A.; HLAVAC, J. Eto Leto Svet: Estonia's 2008 Eurovision song as a source of folk-linguistic controversy. Monash University Linguistics Papers, vol. 6, issue 2, p. 47-64, 2009.
WEI, L. Three Generations, Two Languages, One Family: Language Choice and Language Shift in a Chinese Community in Britain. Clevedon: Multilingual Matters, 1994.
WILTON, A.; STEGU, M. Bringing the "folk" into applied linguistics: An introduction. AILA Review, vol. 24, issue 1, p. 1-14, 2011.
WILTON, A.; WOCHELE, H. Linking past and present: A view of historical comments about language. [Article]. AILA Review, vol. 24, issue 1, p. 55-67, 2011.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Autores que publicam em Estudos da Língua(gem) concordam com os seguintes termos:
Estudos da Língua(gem) mantém os direitos autorais das contribuições publicadas e disponibiliza seu conteúdo gratuitamente por meio do portal. Autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir seu trabalho online em repositórios institucionais ou na sua página pessoal, com reconhecimento de autoria e créditos de publicação inicial nesta revista, indicando endereço online.