An introduction to the popular linguistics of language policy

Authors

DOI:

https://doi.org/10.22481/el.v19i2.9943

Keywords:

Folk linguistics; Language policy; Opinions motivated by beliefs; Ethnographic commentary; Maori.

Abstract

Individuals in a community of speakers engage in language policy. They interpret and apply folk knowledge and beliefs about language to bring language policies to life, and even create measures to resolve local language dilemmas. These individuals are, in fact, folk linguists. Folk linguistics examines the various ways in which a people, without linguistic training, performs linguistics as a science. However, in the case of language policy, folk linguistics has reserved itself to investigate the socio-cultural dynamics that concern public life. I propose a holistic conception of language policy within the folk linguistics research program. This allows for a broader paradigm to analyze not only what people understand about language policy, but also what kind of folk knowledge exists about language policies, and what knowledge and beliefs are applied by folk linguists to develop language policy.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

Nathan Albury, Universiteit Leiden (LEI/Holanda/Países Baixos)

Nathan John Albury é doutor em sociolinguística pela Universidade de Oslo. É bolsista do programa Marie Curie COFUND LEaDing Fellows na Universidade de Leiden. Antes disso, ele foi professor assistente de sociolinguística e linguística aplicada na Universidade Politécnica de Hong Kong. Suas pesquisas versam sobre política e planejamento linguístico, atitudes e ideologias linguísticas, linguística popular, consciência linguística, linguagem e etnia e construção de língua e nação.

References

BAKER, C. Psycho-sociological analysis in language policy. In T. Ricento (Ed.), An Introduction to Language Policy: Theory and Method (pp. 210-228). Malden, MA: Blackwell, 2006.

BAYARD, D. White turnips and mythical Moriori: Combatting folk linguistic and folk-anthropological myths in the popular press. New Zealand English Journal, v. 12, p. 6-20, 1998.

BENSON, E. J. Folk linguistic perceptions and the mapping of dialect boundaries. American Speech, 78(3), 307-330, 2003.

BLOMMAERT, J. Language ideology. In: BROWN, K. (Ed.). Encyclopedia of Language; Linguistics, Second Edition, Vol. 6, p. 510-522, 2006.

CANAGARAJAH, S. (2006). Ethnographic methods in language policy. In: RICENTO, T. (Ed.), An Introduction to Language Policy: Theory and Method. Malden, MA: Blackwell, 2006. p. 153-169

CHAVEZ, M. Learners' descriptions of German pronunciation, vocabulary, and grammar: A folk linguistic account. Unterrichtspraxis/Teaching German, vol. 42, issue 1, p. 1-18, 2009.

HARLOW, R. Māori: A Linguistic Introduction. Cambridge, UK: Cambridge University Press, 2007.

HORNBERGER, N. H.; JOHNSON, D. C. Slicing the onion ethnographically: Layers and spaces in multilingual language education policy and practice. TESOL Quarterly, vol. 41, issue 3, p. 509-532, 2007.

JOHNSON, D. C. Ethnography of language policy. Language Policy, vol. 8, issue 2, p. 139-159, 2009.

KING, K. Language ideologies and heritage language education. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, vol. 3, issue 3, p. 167-184, 2000.

LEWIS, G. E. Bilingualism and Bilingual Education. Oxford: Pergamon Press, 1981.

LLEWELLYN, N.; HARRISON, A. Resisting corporate communications: Insights into folk linguistics. Human Relations, vol. 59, issue 4, p. 567-596, 2006.

Marley, D. Language attitudes in Morocco following recent changes in language policy. Language Policy, vol 3, issue 1, p. 25-46, 2004.

MCEWAN-FUJITA, E. Ideology, affect, and socialization in language shift and revitalization: The experiences of adults learning Gaelic in the Western Isles of Scotland. Language in Society, vol. 39, issue 1, p. 27-64, 2010.

MCGREGOR, G. Folk linguistics, review of Folk Linguistics, ed. by N. Nieezielski and D.R. Preston. Journal of Language and Social Psychology, vol. 20, p. 480-483, 2001.

NIEDZIELSKI, N; PRESTON, D. R. Folk Linguistics. Berlin: Walter de Gruyter, 1999.

NIEDZIELSKI, N; PRESTON, D. R. Folk pragmatics. In: SENFT, G.; ÖSTMAN, J.-O.; VERSCHUEREN, J. (Eds.). Culture and Language Use (Amsterdam: John Benjamins, 2009. p. 146-155.

PALMER, J. D. (1974). Language ecology. TESOL Quarterly, 225-232.

PASQUALE, M.; PRESTON, D. The Folk Linguistics of Language Teaching and Learning. In: DROZDZIAL-SZELEST, K.; PAWLAK, M. (Eds.). Psycholinguistic and Sociolinguistic Perspectives on Second Language Learning and Teaching. Berlin Heidelberg: Springer, 2013. p. 163-174.

PAVEAU, M.-A. Do non-linguists practice linguistics? An antieliminative approach to folk theories. AILA Review, vol. 24, issue 1, 40-54, 2011.

PAVEAU, M.-A.; ROSIER, L. La Langue Française. Passions et Polémiques. Paris: Vuibert, 2008.

PEARCE, M. A perceptual dialect map of north east England. Journal of English Linguistics, vol. 37, issue 2, p. 162-192, 2009.

PRESTON, D. R. Perceptual Dialectology. Dordrecht: Foris, 1986.

PRESTON, D. R. Folk dialectology. In: ____. (Ed.), American Dialect Research. Amsterdam: John Benjamins, 1993a. p. 333-377.

PRESTON, D. R. Two heartland perceptions of language variety. FRAZER, T. C. (ed.). "Heartland” English: Variation and Transition in the American Midwest. Tuscaloosa: University of Alabama Press, 1993b. p. 23-47.

PRESTON, D. R. The uses of folk linguistics. International Journal of Applied Linguistics, vol. 3, issue 2, p. 181-259, 1993c.

PRESTON, D. R. Content-oriented discourse analysis and folk linguistics. Language Sciences, vol. 16, issue 2, p. 285-331, 1994.

PRESTON, D. R. Whaddayaknow?: The modes of folk linguistic awareness. Language Awareness, vol. 5, issue 1, p. 40-74, 1996a.

PRESTON, D. R. Where the worst English is spoken. In: SCHNEIDER, E. W. (Ed.). Focus on the USA. Amsterdam: John Benjamns B.V, 1996b. p. 297-360.

PRESTON, D. R. Perceptual dialectology: Aims, methods, findings. Trends in Linguistics Studies and Monographs. Vol. 137, p. 57-104, 2002.

PRESTON, D. R. Methods in (applied) folk linguistics: Getting into the minds of the folk. AILA Review, vol. 24, issue 1, p. 15-39, 2011.

RICENTO, T. (Ed.). An Introduction to Language Policy: Theory and Method. Malden, MA: Blackwell, 2006.

SANDEL, T. L. Linguistic capital in Taiwan: The KMT's Mandarin language policy and its perceived impact on language practices of bilingual Mandarin and Tai-gi speakers. Language in Society, vol. 32, issue 4, p. 523-551, 2003.

SCHIFFMAN, H. Linguistic Culture and Language Policy. New York: Routledge, 1995.

SCHIFFMAN, H. Language policy and linguistic culture. In: RICENTO, T. (Ed.). An Introduction to Language Policy: Theory and Method. Malden, MA: Blackwell, 2006. p. 111-125.

SPOLSKY, B. Towards a theory of language policy. Working Papers in Educational Linguistics, vol. 22, issue 1, p. 1-14, 2007.

SPOLSKY, B. Language Policy: Cambridge University Press, 2004.

SPOLSKY, B. Language Management. Cambridge: Cambridge University Press, 2009.

VERSCHIK, A.; HLAVAC, J. Eto Leto Svet: Estonia's 2008 Eurovision song as a source of folk-linguistic controversy. Monash University Linguistics Papers, vol. 6, issue 2, p. 47-64, 2009.

WEI, L. Three Generations, Two Languages, One Family: Language Choice and Language Shift in a Chinese Community in Britain. Clevedon: Multilingual Matters, 1994.

WILTON, A.; STEGU, M. Bringing the "folk" into applied linguistics: An introduction. AILA Review, vol. 24, issue 1, p. 1-14, 2011.

WILTON, A.; WOCHELE, H. Linking past and present: A view of historical comments about language. [Article]. AILA Review, vol. 24, issue 1, p. 55-67, 2011.

Published

2021-12-01

How to Cite

ALBURY, N. . An introduction to the popular linguistics of language policy. Language Studies, [S. l.], v. 19, n. 2, p. 43-65, 2021. DOI: 10.22481/el.v19i2.9943. Disponível em: https://periodicos2.uesb.br/index.php/estudosdalinguagem/article/view/9943. Acesso em: 21 nov. 2024.