As partidas do tempo: catálogo do léxico patente no livro primeiro do Reportório de André de Avellar (1594) (The time and its parts: lexicon catalog in the 1st book from André de Avellar’s Reportório (1594))
DOI:
https://doi.org/10.22481/el.v21i1.10201Resumo
Na Península Ibérica, houve um notável interesse no movimento dos astros, principalmente, durante o reinado de Afonso X de Castela. Nesse período ocorreu a tradução de textos astronômicos e filosóficos da Grécia e do Oriente em um movimento que ficou conhecido como a Escola de Tradutores de Toledo. Nos séculos XV e XVI, esse foi tema de muitas impressões, entre as quais figuram os primeiros reportórios dos tempos, produções que atendiam a demanda por textos astronômicos e astrológicos. Neste trabalho, com base na análise descritiva da terceira edição da Chronographia ou reportorio dos tempos, impressa em 1594, e da biografia de seu autor, André de Avellar, apresentam-se considerações sobre o valor testemunhal dos reportórios remanescentes e anotações interpretativas sobre 19 itens lexicais patentes no livro primeiro da obra, intitulado Do tempo e suas partes, empreendidas com base na transcrição do excerto e de acordo com os pressupostos metodológicos da lexicografia histórico-variacional.
Downloads
Downloads
Publicado
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2023 Estudos da Língua(gem)

Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Autores que publicam em Estudos da Língua(gem) concordam com os seguintes termos:
Estudos da Língua(gem) mantém os direitos autorais das contribuições publicadas e disponibiliza seu conteúdo gratuitamente por meio do portal. Autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir seu trabalho online em repositórios institucionais ou na sua página pessoal, com reconhecimento de autoria e créditos de publicação inicial nesta revista, indicando endereço online.