Exu: sagrado e profano
DOI:
https://doi.org/10.22481/odeere.v3i3.1573Resumo
Nosso estudo retoma contribuições de Georges Bataille, Pierre Verger, Edgar Morin, Ronilda Iyakemi Ribeiro, Stefania Capone, Monique Augras com vistas a discutir Exu, deus nagô e dos terreiros de umbanda, ambíguo e paradoxal, macho e fêmea, sagrado e profano. Responsável pela ordem do universo tem caráter virulento, atrevido e sem vergonha. Vindo ao mundo com um porrete mágico, metonímia de seu falo ereto, choca o decoro, a moral e a cristandade. Constrange os proscritos e as normas, embaralha as dicotomias bem marcadas do Ocidente. Rompe com os tabus e estabelece nova (des)ordem, ação erótico-sagrada que remete à árvore da vida e ao gozo fértil de Exu. Quem incita (excita) à Vida é Exu, deus trickster a convidar: vem. Trabalharemos com textos de gêneros diversos, a saber, conto, poema, tela, fotografia para que deles salte um perigoso ambivalente como Madame Satã, Maria Navalha, Zé Pelintra, faces de Exu: travesti, travesso, erótico-sagrado, híbrido, cujas metamorfoses continuas plagiam a si mesmo, podendo até ser visto em calendário trans.
Palavras-Chave: Exu, Sagrado, Profano, Trickster.
Downloads
Referências
AMADO, Jorge. O sumiço da santa. Rio de Janeiro: Record, 1988, p. 162.
AUGRAS, Monique. Maria Padilla, reina de la magia. Revista Española de Antropología Americana. n.31. p. 293-319, 2011.
BALANDIER, Georges. O contorno: o poder e modernidade. Tradução: Suzana Martins. Rio de Janeiro: Bertrand Brasil, 1997.
BATAILLE, Georges. O erotismo. Tradução: Fernando Scheibe. Belo Horizonte: Autêntica Editora, 2013.
CAPONE, Stefania. A busca da África no Candomblé: tradição e poder no Brasil. Rio de Janeiro: Contra Capa Livraria / Pallas, 2004.
CARVALHO, Marco. Feijoada no paraíso: a saga de Besouro, o capoeira. Rio de Janeiro: Record, 2002.
CLÉMENT, Catherine. O feminino e o sagrado. Tradução: Rachel Gutiérrez. Rio de Janeiro: Rocco, 2001.
DAMATTA, Roberto. Torre de Babel. Rio de Janeiro: Rocco, 2006.
ELIADE, Mircea. O sagrado e o profano. Tradução: Rogério Fernandes. São Paulo: Martins Fontes, 1992.
FERREIRA, Adílio. Exu. In: BARBOSA, Márcio, RIBEIRO, Esmeralda. Cadernos Negros: poemas afro- brasileiros. V.20. São Paulo: Quilombhoje, 1990.
FORD, Clyde. O herói com rosto africano: mitos da África. Tradução: Carlos Mendes Rosa. São Paulo: Summus, 1999.
KEYS, Grace. É o Diabo um trickster? In: Revista Espaço Acadêmico, n. 52. Setembro, 2005. KRISTEVA, Julia. O feminino e o sagrado. Tradução: Rachel Gutiérrez. Rio de Janeiro: Rocco, 2001. MADAME SATÃ. KarimAinouz. Videofilmes Produções Artísticas LTDA, 2002.
MORIN, Edgar. Para sair do século XX. Tradução: Vera Azambuja Harvey. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1986.
PRADO, Adélia. Solte os cachorros. Rio de Janeiro: Record, 2006.
RIBEIRO, Ronilda Iyakemi. Alma africana no Brasil: os iorubás. São Paulo: Oduduwa, 1998.
SÀLÁMÌ, Sikiru King, RIBEIRO, Ronilda Iyakemi. Exu e a Ordem do Universo. São Paulo: Oduduwa, 2011.
SANTOS, Juana. Elbein. Os Nagô e a morte: Pàdê, Àsèsè e o culto Égun na Bahia. Petrópolis: Vozes, 1986.
. Exu. Salvador: Corrupio, 2014.
SANTIAGO, Silviano. O Entre-lugar do Discurso Latino-Americano. In: Uma Literatura nos trópicos. São Paulo: Perspectiva, 1978.
SILVA, Vagner Gonçalves da. Exu: O Guardião da Casa do Futuro. Rio de Janeiro, Editora Pallas, 2015
SODRÉ, Muniz. A verdade seduzida: por um conceito de cultura no Brasil. Rio de Janeiro: DP&A, 2005.
SODRÉ, Muniz. Santugri: histórias de mandinga e capoeiragem. 2 ed. Rio de Janeiro: José Olympio, 2011.
VERGER, Pierre. Os orixás, os deuses iorubás na África e no novo mundo. Tradução: Maria Aparecida de Nóbrega. São Paulo: Corrupio, 2002.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2021 ODEERE
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Você é livre para:
Compartilhar - copia e redistribui o material em qualquer meio ou formato; Adapte - remixe, transforme e construa a partir do material para qualquer propósito, mesmo comercialmente. Esta licença é aceitável para Obras Culturais Livres. O licenciante não pode revogar essas liberdades, desde que você siga os termos da licença.
Sob os seguintes termos:
Atribuição - você deve dar o crédito apropriado, fornecer um link para a licença e indicar se alguma alteração foi feita. Você pode fazer isso de qualquer maneira razoável, mas não de uma forma que sugira que você ou seu uso seja aprovado pelo licenciante.
Não há restrições adicionais - Você não pode aplicar termos legais ou medidas tecnológicas que restrinjam legalmente outros para fazer qualquer uso permitido pela licença.