PARNASIANISMO BRASILEIRO: CONSERVADOR E TRANSGRESSOR
Resumo
Desprestigiado pela crítica literária brasileira canônica e paulista, representada por Antonio Candido, o Parnasianismo na literatura brasileira efetivamente, enquanto estilo oficial da Primeira República e marco da consolidação de nosso sistema literário, apresenta um evidente aspecto conservador que, no entanto, convive de forma ambivalente com a transgressão de seu discurso estetizante e, por vezes, marcado por imagens de um erotismo perverso, evidenciando marcas decadentistas que refletem o ecletismo estilístico do período. A poesia de Olavo Bilac, mais do que nenhuma outra identificada com a escola literária à qual pertence, exemplifica este duplo vetor do Parnasianismo, atestando o seu paradoxo.
Downloads
Referências
Amaral GC. Amizade e poesia. In: Gautier T. Baudelaire. Tradução de Mário Laranjeira. São Paulo: Boitempo; 2001.
Azevedo S. Alberto de Oliveira: ortodoxo, mas nem sempre. In: Oliveira A. Melhores poemas. São Paulo: Global; 2007.
Barthes R. Aula. Tradução de Leyla Perrone-Moysés. São Paulo: Cultrix; 2001.
Barthes R. O grão da voz. Tradução de Mario Laranjeira. São Paulo: Martins Fontes; 2004.
Bilac O. Poesias. Organização de Ivan Teixeira. São Paulo: Martins Fontes; 2001.
Bosi A. História concisa da literatura brasileira. 36. ed. São Paulo: Cultrix; 1999.
Bueno A. Uma história da poesia brasileira. Rio de Janeiro: G. Ermakoff; 2007.
Candido A. Literatura e cultura de 1900 a 1945. In: Literatura e sociedade. São Paulo: Companhia Editora Nacional; 1967.
Candido A. Literatura e subdesenvolvimento. In: A educação pela noite & outros ensaios. 2. ed. São Paulo: Ática; 1989.
Candido A. Iniciação à literatura brasileira. 4. ed. Rio de Janeiro: Ouro Sobre Azul; 2004.
Candido A, Castello JA. Presença da literatura brasileira: das origens ao Realismo. 12. ed. Rio de Janeiro: Bertrand Brasil; 2005.
Cara SA. A recepção crítica: o momento parnasiano-simbolista no Brasil. São Paulo: Ática; 1983.
Carvalho F. Introdução: Wenceslau de Queiroz. In: Queiroz W. Poesias escolhidas. São Paulo: Conselho Estadual de Cultura; 1962.
Eco U. História da feiura. Tradução de Eliana Aguiar. Rio de Janeiro: Record; 2007.
Faria G. A presença de Oscar Wilde na Belle Époque literária brasileira. São Paulo: Pannartz; 1988.
Foucault M. A ordem do discurso. 5. ed. Tradução de Laura Fraga de Almeida Sampaio. São Paulo: Loyola; 1999.
Franchetti P. Apresentação. In: Marques P (Org.). Antologia da poesia parnasiana brasileira. São Paulo: Companhia Editora Nacional; 2007.
Gil FC. Do encantamento à apostasia: a poesia brasileira de 1880-1919. Curitiba: Ed. da UFPR; 2006.
Lajolo M. Introdução. In: Bilac O. Os melhores poemas de Olavo Bilac. São Paulo: Global; 1985.
Marques P. Prefácio. In: Marques P. Antologia da poesia parnasiana brasileira. São Paulo: Companhia Editora Nacional; 2007.
Merquior JG. De Anchieta a Euclides: breve história da literatura brasileira I. 3. ed. Rio de Janeiro: Topbooks; 1996.
Needell J. Belle Époque tropical: sociedade e cultura de elite no Rio de Janeiro na virada do século. Tradução de Celso Nogueira. São Paulo: Companhia das Letras; 1993.
Paes JP. Huysmans ou a nevrose do novo. In: Huysmans JK. Às avessas. Tradução de José Paulo Paes. São Paulo: Companhia das Letras; 1987.
Pereira JCS. Decadentismo e Simbolismo na poesia portuguesa. Coimbra: Centro de Estudos Românicos; 1975.
Salgado M. A vida vertiginosa dos signos. São Paulo: Antiqua; 2007.
Teixeira I. Em defesa da Poesia (Bilaquiana). In: Bilac O. Poesias. São Paulo: Martins Fontes; 2001.
Wilde O. O retrato de Dorian Gray. Tradução de Marina Guaspari. Rio de Janeiro: Edições de Ouro; 1969.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2018 fólio - Revista de Letras

Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution 4.0 International License.