Lexias de origen africano en portugués hablado en Luanda-Angola

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.22481/el.v21i1.10233

Palabras clave:

Léxico, Portugués., Línguas Africanas, Luanda

Resumen

El presente trabajo tiene como objetivo identificar y presentar algunas lexias de origen africano en el portugués hablado en Luanda, a fin de probar la hipótesis de que hay lexias de base africana en el portugués hablado en Luanda y que algunas adquieren un nuevo significado, teniendo en cuenta las situaciones de contacto lingüístico. Como metodología, se consideraron, primeramente, las lexias presentes en el corpus y, con el auxilio de la herramienta computacional AntConc, se elaboró una lista de palabras susceptibles de análisis. Los análisis fueron hechos considerando las obras de Assis Júnior (1947), Castro (2001; 2002) y Coutinho (2010). Los resultados confirman que existen lexias de base africana en la lengua portuguesa hablada en Luanda y que algunas de ellas asumen significados diferentes de los tradicionales. Estos hechos se deben al contacto de las lenguas nativas con el portugués.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Biografía del autor/a

Josimar Santana Silva, Universidade Estadual de Feira de Santana (UEFS/ Brasil)

Mestre e doutorando em Estudos Linguísticos pelo Programa de Pós-Graduação em Estudos Linguísticos (PPGEL), da Universidade Estadual de Feira de Santana (2021), desenvolve a pesquisa intitulada "Participação africana na formação do léxico do português angolano e brasileiro”, fomentada pela Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado da Bahia (FAPESB). Possui Graduação em Letras com Habilitação em Língua Portuguesa e Literatura, pela Universidade do Estado da Bahia (2014). Possui Especialização Interdisciplinar em Estudos Sociais e Humanidade, pela Universidade Aberta do Brasil - UAB/UNEB (2016) e em Educação do Campo pelo IF Baiano, Campus Serrinha (2019).

Silvana Silva de Farias Araújo, Universidade Estadual de Feira de Santana (UEFS/ Brasil)

Silvana Silva de Farias Araújo é Doutora em Língua e Cultura e Mestre em Letras e Linguística, ambos os títulos obtidos na Universidade Federal da Bahia (UFBA). Especialista em Língua Portuguesa e graduada em Licenciatura em Letras Vernáculas pela UEFS. Realizou dois estágios de pós-doutoramento: um em Linguística, na Universidade Federal de Sergipe (UFS) e outro em Língua Portuguesa, na Universidade Federal do Rio de Janeiro (UFRJ). É Professora Titular de Língua Portuguesa do Departamento de Letras e Artes da Universidade Estadual de Feira de Santana (UEFS), atua nos cursos de Graduação e de Pós-Graduação.

Citas

ALKMIM, T.; PETTER, M. M. T. Palavras da África no Brasil de ontem e de hoje. África no Brasil: a formação da língua portuguesa. São Paulo: Contexto, 2008, p. 145-178.

ÁLVAREZ LÓPEZ, L. Como avançar no estudo do léxico de origem africana na América Latina?. Revista da ABRALIN, Curitiba v. 11, n. 2, 2012, p. 203-255.

ANGOLA. Constituição da República de Angola 2010. Artigo 19.º Línguas, Luanda, 2010. Disponível em: <http://tribunalsupremo.ao/wp-content/uploads/2018/05/constituicao-da-republica-de-angola.pdf>. Acesso em: 24 jan. 2021.

ARAUJO, P. J. P.; PETTER, M. M. T; JOSÉ, J. A. Variedades do português angolano e línguas bantas em contato. In.: OLIVEIRA, M. S. D.; ARAÚJO, G. A. (org.). O português na África Atlântica. São Paulo: Humanitas: FAPESP, 2018, p. 17-47.

ARAUJO, S. S. F.; DANTAS, N. S. Os verbos ter e haver existenciais no português falado em Luanda-Angola. Letrônica, Porto Alegre, v. 10, n. 1, jan. p. 64-81, 2017.

ASSIS JUNIOR, A. Dicionário Kimbundu-Português: linguístico, botânico, histórico e corográfico seguido de um índice alfabético dos nomes próprios. Luanda: Argente, Santos e Comp., 1947.

AVELAR, J.; GALVES, C. Concordância locativa no português brasileiro: questões para a hipótese do contato. In: MOURA, M. D. (org.). Para a história do português brasileiro. Maceió: Edufal, 2013, p. 103-132.

BIDERMAN, M. T. C. Os dicionários na contemporaneidade: arquitetura, métodos e técnicas. In: OLIVEIRA, A. M. P. P. de; ISQUERDO, A. N. (Org.). As ciências do léxico: lexicologia, lexicografia, terminologia. Campo Grande: UFMS, 1998b, v. 1, p. 129- 142.

BONVINI, E. Os vocábulos de origem africana na constituição do português falado no Brasil. África no Brasil: a formação da língua portuguesa. São Paulo: Contexto, 2008, p. 101-144.

CASTRO, Y. P. A influência das línguas africanas no português brasileiro. Salvador: Secretaria Municipal de Educação-Prefeitura da Cidade de Salvador, 2005, p. 3-12.

CASTRO, Y. P. A língua mina-jeje no Brasil; um falar africano em Ouro Preto no século XVIII. Belo Horizonte: Fundação João Pinheiro/Séc. de Estado da Cultura, 2002.

CASTRO, Y. P. Falares africanos na Bahia: um vocabulário afro-brasileiro. Rio de Janeiro: Topbooks, 2001.

COUTINHO, N. R. Dicionário: palavras oriundas de línguas que mais contribuíram para a formação da língua portuguesa falada no Brasil: africanas, árabe, espanhola, francesa, inglesa, italiana e tupi. Salvador: Quarteto Editora, 2010, p. 25-92.

FIORIN, J. L.; PETTER, M. M. T. (org.). África no Brasil: a formação da língua portuguesa. São Paulo: Contexto, 2014.

HINE, B.; NURSE, D. (org.) African languages: an introduction. Cambridge/New York: Cambridge University Press, 2000.

INVERNO, L. A transição de Angola para o Português: uma história sociolinguística. In: TORGAL, J. R.; PIMENTA, F.T; SOUSA, J. J. (org.). Comunidades imaginadas: nação e nacionalismos em África. Coimbra: Imprensa da Universidade de Coimbra, 2008, p. 117-129. Disponível em: https://digitalis-dsp.uc.pt/jspui/bitstream/10316.2/32154/1/9%20liliana%20inverno.pdf?ln=pt-pt. Acesso em 13 jul. 2020.

KUKANDA, V. Diversidade linguística em África. Africana Studia, n. 3, p.101-107, 2020.

LEWIS, M. P.; SIMONS, G. F.; FENNIG, C. D. Ethnologue: languages of the world 17. Dallas, Texas: SIL International, 2014.

MACEDO SOARES, A. J. Dicionário brasileiro da língua portuguesa. Rio de Janeiro: Instituto Nacional do Livro, 1954-1955 [1875-1888].

MINGAS, A. A. Interferência do Kimbundu do português falado em Luanda. Luanda: Caninde, 2000.

OLIVEIRA, G. M. Política linguística e internacionalização: a língua portuguesa no mundo globalizado do século XXI. Trabalhos em linguística aplicada, v. 52, n. 2, p. 409-433, 2013.

PETTER, M. M. T. Línguas africanas no Brasil. África, n. 27-28, p. 63-89, 2007.

PETTER, M. M. T. A classificação das línguas da África. In: _____. Introdução à Linguística Africana. São Paulo: Contexto, 2015 p. 49-85.

PETTER, M. M. T. As línguas no contexto social africano. In: _____. Introdução à Linguística Africana. São Paulo: Contexto, 2015, p. 193-120.

SILVA, M. C. A.; SENE, M. G.; ARAÚJO, S. S. F. Notas sobre o português falado em Luanda: um estudo sobre sócio-história e crenças linguísticas. Miguilim-Revista Eletrônica do Netlli, Crato, v. 7, n. 2, p. 337-353, 2018.

TARALLO, F. L.; ALKMIM, T. M. Falares crioulos: línguas em contato. Editora Atica, 1987.

TEIXEIRA, E. S. P.; ALMEIDA, N. L. F. A indeterminação do sujeito no português angolano: uma comparação com o português do Brasil. PAPIA-Revista Brasileira de Estudos do Contato Linguístico, São Paulo, v. 21, n. 1, p. 99-111, 2011.

TIMBANE, A. A.; SANTANA, Y. F. D.; AFONSO, E. V. S. A cultura hip-hop e os angolanismos lexico-semanticos em Yannick Afroman: a língua e a cultura em debate. Afluente: Revista de Letras e Linguística, Bacabal, v. 4, n. 12, p. 104-128, 2019.

Publicado

2023-07-31

Cómo citar

SILVA, J. S.; ARAÚJO, S. S. de F. . Lexias de origen africano en portugués hablado en Luanda-Angola. Estudios del lenguaje, [S. l.], v. 21, n. 1, p. 167-189, 2023. DOI: 10.22481/el.v21i1.10233. Disponível em: https://periodicos2.uesb.br/index.php/estudosdalinguagem/article/view/10233. Acesso em: 3 jul. 2024.