OSCAR WILDE OU A IDENTIDADE POÉTICA ENCARCERADA
Resumen
Descargas
Citas
Ellmann R. Oscar Wilde. Tradução de José Antônio Arantes. São Paulo: Companhia das Letras; 1989.
Holland M. O álbum de Oscar Wilde. Tradução de Marcello Rollemberg. Rio de Janeiro: Civilização Brasileira; 2000.
Holland V. Oscar Wilde. Tradução de Sérgio Flaskman. Rio de Janeiro: Jorge Zahar; 1991.
Wilde O. Obra completa. Tradução de Oscar Mendes. Rio de Janeiro: Nova Aguilar; 1986. [Inclui: A Balada do Cárcere de Reading].
Wilde O. The Portable Oscar Wilde. Harmondsworth: Penguin; 1981.
Broad L. Amizades e loucuras de Oscar Wilde. Rio de Janeiro: Civilização Brasileira; 1957.
II. Crítica Literária e Teórica
Borges JL. Introducción a la literatura inglesa. Buenos Aires: EMECÉ; 1997.
Funke P. Oscar Wilde. Madrid: Alianza; 1972.
Gay P. Modernismo: a heresia do fascínio — de Baudelaire a Beckett. São Paulo: Companhia das Letras; 2009.
Hyde HM. Trials of Oscar Wilde. London: Penguin; 1948.
Sena J. A literatura inglesa. Lisboa: Cotovia; 1989.
Joyce J. Oscar Wilde: Il Poeta di “Salome”. Trieste: Il Piccolo della Sera; 1909 Mar 24.
Mucci LI. Figurações intersemióticas de Salomé, mito decadentista par excellence. In: Anais do XI Congresso Internacional da ABRALIC. São Paulo: ABRALIC; 2008.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2018 fólio - Revista de Letras

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución 4.0.