D’ “O CHAMADO DO CEGO” PROVÊM “O AMOR”

SILVIANO SANTIAGO E CLARICE LISPECTOR NOS LAÇOS DA DESCONSTRUÇÃO

Auteurs-es

  • Rony Márcio Cardoso Ferreira Universidade Estadual de Mato Grosso do Sul (Uems)
  • Rebeca Cacho de Souza Universidade Federal de Mato Grosso do Sul (UFMS)

DOI :

https://doi.org/10.22481/folio.v10i1.3639

Mots-clés :

Clarice Lispector; Conto; Desconstrução; Literatura Comparada; Silviano Santiago.

Résumé

Este artigo visa a apresentar uma leitura comparatista dos contos “Amor” (1961), de Clarice Lispector, e “O Chamado do Cego” (2012), de Silviano Santiago. Para tanto, examinaremos a maneira por meio da qual o escritor contemporâneo reescreve e atualiza a prosa de Lispector. Valeremo-nos dos pressupostos da Literatura Comparada, tais como desenvolvidos por Perrone-Moisés (1990), Carvalhal (2006) e Nitrini (2010), para ilustrar a existência de diálogos entre textos, fazendo com que seja possível uma continuação, consentimento ou contestação de obras e autores já existentes e significativos no cenário da tradição literária. A partir do pensamento da “desconstrução”, de Derrida (1998), o presente artigo propõe uma leitura comparatista dos contos supracitados, a fim de salientar uma espécie de resignificação do conto de 1961 por meio do texto contemporâneo. Evidenciaremos, assim, que o conto de Silviano Santiago reatualiza e desconstrói o drama da linguagem encenado por Clarice Lispector no contexto da literatura brasileira.

         

Téléchargements

Les données relatives au téléchargement ne sont pas encore disponibles.

Bibliographies de l'auteur-e

Rony Márcio Cardoso Ferreira, Universidade Estadual de Mato Grosso do Sul (Uems)

Doutor em Literatura pela Universidade de Brasília (UnB). Professor dos Cursos de Letras da Universidade Estadual de Mato Grosso do Sul (Uems).

         

Rebeca Cacho de Souza, Universidade Federal de Mato Grosso do Sul (UFMS)

Mestranda em Estudos de Linguagens (Teoria Literária e Estudos Comparados) pela Universidade Federal de Mato Grosso do Sul (UFMS).

         

Références

Bloom H. O cânone ocidental: os livros e a escola do tempo. Rio de Janeiro: Objetiva; 2001.

Borges JL. Pierre Menard, autor do Quixote. In: Borges JL. Ficções. Arrigucci Jr D, tradutor. São Paulo: Companhia das Letras; 2007. p. 34-45.

Borges JL. Kafka e seus precursores. In: Borges JL. Outras inquisições. Nejar C, tradutor. São Paulo: Globo; 1999. p. 129-131.

Bravo AF. Silviano Santiago: apología de la impureza. Cadernos de Estudos Culturais. 2014; 6(11): 9-15.

Carvalhal TF. Literatura comparada. 4. ed. São Paulo: Ática; 2006. (Série Princípios).

Carvalho LFM de. Desconstrução. In: Jobim JL (Org.). Palavras da crítica: tendências e conceitos nos estudos de literatura. Rio de Janeiro: Imago; 1992. p. 93-110.

Derrida J. Carta a um amigo japonês. In: Ottoni P (Org.). Tradução: a prática da diferença. Lima É, tradutora. Campinas: Editora da Unicamp; FAPESP; 1998. p. 19-26.

Ferreira RMC. Entre estrelas, rendeiras e datilógrafas: um exercício de tradução em Clarice Lispector [dissertação]. Campo Grande: Universidade Federal de Mato Grosso do Sul; 2012.

Genette G. Palimpsestos: a literatura de segunda mão. Braga C, et al., tradutores. Belo Horizonte: FALE/UFMG; 2010. [acesso em: 2016 Set 10]. Disponível em: http://www.letras.ufmg.br.

Gomes HT. Entre o presente e o inadiável: considerações sobre o pensamento de Silviano Santiago. Cadernos de Estudos Culturais. 2014; 6(11): 46-60.

Gotlib NB. Clarice: uma vida que se conta. 6. ed. São Paulo: Editora da Universidade de São Paulo; 2009.

Lispector C. Amor. In: Lispector C. Laços de família. Rio de Janeiro: Rocco; 1998. p. 19-29.

Moser B. Clarice, uma biografia. Couto JG, tradutor. São Paulo: Cosac Naify; 2013.

Nascimento E. Derrida e a literatura: “notas” de literatura e filosofia nos textos da desconstrução. São Paulo: É Realizações; 2015.

Nitrini S. Literatura comparada: história, teoria e crítica. São Paulo: Editora da Universidade de São Paulo; 2010.

Nolasco EC. Silviano Santiago e o lugar onde o sol se põe: entrelugares epistemológicos ao sul da fronteira-sul. Cadernos de Estudos Culturais. 2014; 6(11): 17-29.

Nunes B. O drama da linguagem: uma leitura de Clarice Lispector. São Paulo: Ática; 1995.

Perrone-Moises L. Flores da escrivaninha. São Paulo: Companhia das Letras; 1990.

Sant’Anna AR de. Laços de família e A legião estrangeira. In: Sant’Anna AR de. Análise estrutural de romances brasileiros. Petrópolis: Vozes; 1973. p. 180-212.

Santiago S. O chamado do cego. In: Guimarães MR, Maffei L (Orgs.). Extratextos 1: Clarice Lispector, personagens reescritos. Rio de Janeiro: Oficina Raquel; 2012. p. 97-107.

Santiago S. O entre-lugar do discurso latino-americano. In: Santiago S. Uma literatura nos trópicos: ensaios sobre dependência cultural. 2. ed. Rio de Janeiro: Rocco; 2000.

Souza EM de. Santiago, um dos leitores de Derrida. Cadernos de Estudos Culturais. 2014; 6(11): 31-39.

Téléchargements

Publié-e

2018-08-25

Comment citer

FERREIRA, Rony Márcio Cardoso; SOUZA, Rebeca Cacho de. D’ “O CHAMADO DO CEGO” PROVÊM “O AMOR”: SILVIANO SANTIAGO E CLARICE LISPECTOR NOS LAÇOS DA DESCONSTRUÇÃO. fólio - revista de letras, [S. l.], v. 10, n. 1, 2018. DOI: 10.22481/folio.v10i1.3639. Disponível em: https://periodicos2.uesb.br/folio/article/view/3639. Acesso em: 29 mai. 2026.