SILÊNCIOS E VAZIOS EM JERUSALÉM: RELAÇÕES INTERTEXTUAIS
DOI :
https://doi.org/10.22481/folio.v10i1.3682Mots-clés :
Gonçalo M. Tavares, Intertextualidade, Jerusalém, Silêncio, VazioRésumé
Jerusalém de Gonçalo M. Tavares, objeto base das análises empreendidas neste artigo, estabelece interlocuções com diversos discursos produzidos em diferentes épocas. Entre eles se podem contar os discursos filosóficos, sociológicos e religiosos. As relações intertextuais ocorrem tanto no domínio verbal quanto nos domínios do silêncio. Elas se apresentam de forma explícita, por vezes, e de modo mais velado, por outras. O objetivo fulcral deste trabalho consiste na articulação das interfaces entre literatura, trauma, silêncio e vazio à luz dos estudos sobre intertextualidade, especialmente de Júlia Kristeva. Valendo-se dos expedientes do silêncio e do vazio, afloram as memórias de dor, sofrimento e morte. Os vazios rondam as personagens de Jerusalém e encontram-se repletos de silêncios. Tais silêncios potencializados revelam a existência de diferentes discursos. Convocam-se estudos relacionados ao silêncio, desenvolvidos por Eni P. Orlandi, para dar suporte às discussões. Quanto à problemática do vazio, recorre-se principalmente aos apontamentos de Gilles Lipovetsky.
Téléchargements
Références
Araújo JC, Lobo-Sousa AC. Considerações sobre a intertextualidade no hipertexto. Linguagem em (Dis)curso. 2009; 9(3): 565-583. Disponível em: http://www.scielo.br.
Arendt H. A imagem do inferno. In: Arendt H. Compreender: formação, exílio e totalitarismo. Tradução de Denise Bottman. São Paulo: Companhia das Letras; Belo Horizonte: Editora UFMG; 2008.
Arendt H. Eichmann em Jerusalém: um relato sobre a banalidade do mal. Tradução de José Rubens Siqueira. São Paulo: Companhia das Letras; 1999.
Arendt H. Origens do totalitarismo. Tradução de Roberto Raposo. São Paulo: Companhia das Letras; 1989.
Assmann A. Espaços da recordação: formas e transformações da memória cultural. Campinas: Editora da Unicamp; 2011.
Barthes R. Rumor da língua. Tradução de Mário Laranjeira. São Paulo: Martins Fontes; 2004.
Bíblia. Bíblia Sagrada. Tradução de João José Pedreira de Castro. São Paulo: Ave Maria; 1997.
Flory AV. Linguagem e construção da realidade organizacional: uma análise bakhtiniana do discurso. São Paulo: Arte e Ciência; 2006.
Kristeva J. Introdução à semanálise. Tradução de Lúcia Helena França Ferraz. São Paulo: Perspectiva; 2005.
Le Breton D. Do silêncio. Tradução de Luís M. Couceiro Feio. Lisboa: Instituto Piaget; 1999.
Lipovetsky G. A era do vazio: ensaios sobre o individualismo contemporâneo. Tradução de Therezinha Monteiro Deutsch. Barueri: Manole; 2005.
May R. Psicologia existencial. Tradução de Ernani Pereira Xavier. Rio de Janeiro: Globo; 1986.
Orlandi EP. As formas do silêncio: no movimento dos sentidos. 6. ed. Campinas: Editora da Unicamp; 2007.
Orlandi EP. Análise do discurso: princípios e procedimentos. Campinas: Pontes; 2009.
Samoyault T. A intertextualidade: memória da literatura. Tradução de Sandra Nitrini. São Paulo: Aderaldo & Rothschild; 2008.
Sciacca MF. Silêncio e palavra. Tradução de Flávio Loureiro Chaves e Maria Teresa Pasquini. Porto Alegre: UFRGS; 1967.
Seligmann-Silva M (Org.). História, memória, literatura. Campinas: Editora da Unicamp; 2003.
Schoeps KH. Literature and film in the Third Reich. Tradução de Kathleen M. Dell'Orto. Rochester: Camden House; 2004. Disponível em: https://books.google.com.br.
Tavares GM. Atlas do corpo e da imaginação. Alfragide: Editorial Caminho; 2013.
Tavares GM. Jerusalém. São Paulo: Companhia das Letras; 2006.
Tavares GM. Entrevista. In: Imagem da Palavra [vídeo]. 2013 Jul 12 [acesso em: 2018 Abr 6]. Disponível em: https://www.youtube.com/watch?v=UA13VVdk2K4.
Téléchargements
Publié-e
Comment citer
Numéro
Rubrique
Licence
© fólio - Revista de Letras 2018

Cette œuvre est sous licence Creative Commons Attribution 4.0 International.