LITERATURA E(M) ENSINO DE LÍNGUA ESTRANGEIRA
Resumo
Este artigo traz reflexões sobre o uso de textos literários no ensino de língua estrangeira tanto em cursos de idiomas, quanto em escolas ou mesmo em universidades. Um objetivo subjacente a essas reflexões é articular duas áreas do saber: a linguística e os estudos literários, denotando quão profícuo pode ser o diálogo entre elas em prol de uma aprendizagem e, por extensão, de um ensino mais significativo da língua estrangeira, em especial, da língua inglesa, que foi enfocada neste artigo.
Downloads
Referências
Aristóteles. Poética. São Paulo: Nova Cultural; 1996.
Brun M. (Re)construção identitária no contexto da aprendizagem de línguas estrangeiras. In: Mota K, Scheyerl D (Orgs.). Recortes interculturais na sala de aula de línguas estrangeiras. Salvador: EDUFBA; 2004. p. 73-104.
Defoe D. Robinson Crusoe. London: Penguin Popular Classics; 1994 [1719].
Kramsch C. Language and culture. New York: Oxford University Press; 2009.
Matos FG. Como usar uma linguagem humanizadora: orientação para professores de línguas estrangeiras. In: Mota K, Scheyerl D (Orgs.). Recortes interculturais na sala de aula de línguas estrangeiras. Salvador: EDUFBA; 2004. p. 21-34.
Mota F. Literatura anglófona em perspectivas. Salvador: Quarteto; 2009.
Rodrigues ML. Caminhos da transdisciplinaridade: fugindo a injunções lineares [online]. 2000. Disponível em: http://www.pucsp.br/nemess.
Shaw GB. Pigmaleão: um romance em cinco atos. Tradução de Millôr Fernandes. Porto Alegre: L± 2007.
Shaw GB. Pygmalion [online]. Project Gutenberg; 2010. Disponível em: http://www.gutenberg.org.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2018 fólio - Revista de Letras

Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution 4.0 International License.