O PORTUGUÊS COMO LÍNGUA DE HERANÇA EM MUNIQUE: OFERTAS, PRÁTICAS E DESAFIOS
DOI:
https://doi.org/10.22481/folio.v10i1.4133Resumen
Descargas
Citas
Brasil. Ministério das Relações Exteriores. Brasileiros no mundo: estimativas populacionais das comunidades brasileiras no mundo [Internet]. Brasília: Itamaraty; 2015 [acesso em: 2018 Abr 20]. Disponível em: http://www.brasileirosnomundo.itamaraty.gov.br.
Fauss M. Brasilianer in Deutschland. Informativo. 2005; 4(1): 9. [acesso em: 2018 Abr 20]. Disponível em: http://www.dbkv.de.
Hall S. A identidade cultural na pós-modernidade. 10. ed. Rio de Janeiro: DP&A; 2005.
He A. Toward an identity theory of the development of Chinese as a heritage language. Heritage Language Journal [Internet]. 2006; 4(1). [acesso em: 2018 Abr 13]. Disponível em: http://www.heritagelanguages.org.
Jouët-Pastré C. Mapping the world of the heritage language learners of Portuguese: results from a national survey at the college level. Portuguese Language Journal [Internet]. 2011; (5). [acesso em: 2018 Mai 20]. Disponível em: https://rll-faculty.fas.harvard.edu.
Lico LAC. Ensino do português como língua de herança: prática e fundamentos. SIPLE [Internet]. 2011; 2(1). [acesso em: 2018 Abr 15]. Disponível em: http://www.siple.org.br.
Lira C. Linguarte e.V.: contribuindo para o desenvolvimento do POLH na Alemanha. In: Souza A, Lira C (Orgs.). O POLH na Europa. Londres: JN Paquet; 2017. v. 1, p. 281-290.
Mendes E. Vidas em português: perspectivas culturais e identitárias em contexto de Português como Língua de Herança (PLH). Platô [Internet]. 2012; 2(1): 22-31. [acesso em: 2018 Abr 14]. Disponível em: http://issuu.com/platorevista.
Menescal Heath A. A Mala de Herança 2017. In: Almeida S, Menescal Heath A (Orgs.). Palavras herdadas: sobre o português como língua de herança. São Luís: EDUFMA; 2017.
Moroni A, Azevedo Gomes J. O português como língua de herança hoje e o trabalho da Associação de Pais de Brasileirinhos na Catalunha. Revista de Estudios Brasileños. 2015; 2(2): 21-35. [acesso em: 2018 Jun 23]. Disponível em: https://reb.universia.net.
Romaine S. Bilingual language development. In: Barrett M (Ed.). The development of language. New York: Psychology Press; 1999. p. 251-276.
Soares SMCCD. Português língua de herança: da teoria à prática [dissertação]. Porto: Universidade do Porto; 2012. [acesso em: 2018 Mai 20]. Disponível em: https://cepealemanha.files.wordpress.com.
Souza A. Is Brazilian Portuguese being taught as a community or heritage language?. Language Issues [Internet]. 2016; 27(1): 21-28. [acesso em: 2018 Mai 19]. Disponível em: https://souzaana.files.wordpress.com.
Souza A. O ensino de português brasileiro na Inglaterra: uma língua de herança ou língua comunitária?. In: Souza A, Lira C (Orgs.). O POLH na Europa. Londres: JN Paquet; 2017. v. 1, p. 51-68.
Souza A, Lira C (Orgs.). O POLH na Europa. Londres: JN Paquet; 2017. v. 1.
München. Statistisches Amt. Die ausländische Bevölkerung nach der Staatsangehörigkeit 2017 [Internet]. München: Rathaus; 2018 [acesso em: 2018 Mar 20]. Disponível em: https://www.muenchen.de.
Turner JC, Tajfel H. The social identity theory of intergroup behavior [Internet]. Psychology of intergroup relations. 1986 [acesso em: 2018 Jun 7]. Disponível em: https://student.cc.uoc.gr.
Valdés G. Introduction. Spanish for native speakers. AATSP Professional Development Series Handbook for Teachers. New York: Harcourt College; 2000.
Van Deusen-Scholl N. Towards a definition of heritage language: sociopolitical and pedagogical considerations. Journal of Language, Identity, and Education [Internet]. 2003; 2(3): 211-230. [acesso em: 2018 Mai 21]. Disponível em: http://eric.ed.gov.
Werthein J, Cunha C. Fundamentos da nova educação. Brasília: UNESCO; 2000. (Cadernos UNESCO, v. 5). [acesso em: 2018 Jun 30]. Disponível em: http://unesdoc.unesco.org.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2018 fólio - Revista de Letras

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución 4.0.