REFLEXÕES SOBRE LIVRO DIDÁTICO EM CONTEXTO DE PORTUGUÊS COMO LÍNGUA ESTRANGEIRA (PLE)

Autores/as

  • Eleticia Elza Carneiro Podolak Strukoski Universidade Estadual do Centro-Oeste (Unicentro)
  • Lidia Stutz Universidade Estadual do Centro-Oeste (Unicentro)

DOI:

https://doi.org/10.22481/folio.v10i1.3843

Palabras clave:

Livro didático

Resumen

 

 

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Biografía del autor/a

Eleticia Elza Carneiro Podolak Strukoski, Universidade Estadual do Centro-Oeste (Unicentro)

 

   

Lidia Stutz, Universidade Estadual do Centro-Oeste (Unicentro)

 

   

Citas

Allegro MRCS. O ensino da língua e da cultura: que materiais utilizar no nível A1 [dissertação]. Porto: Universidade do Porto; 2013.

Appolinário F. Dicionário de metodologia científica: um guia para a produção do conhecimento científico. São Paulo: Atlas; 2009.

Batista MC, Alarcón YGL. Especificidades do ensino de PLE. Revista SIPLE [Internet]. 2012 Mai [acesso em: 2026 Mar 30]; (4). Disponível em: http://www.siple.org.br.

Bronckart JP. Atividades de linguagem, textos e discursos: por um interacionismo sócio-discursivo. São Paulo: EDUC; 2007.

Bronckart JP. Interacionismo sócio-discursivo: uma entrevista com Jean Paul Bronckart. Haag CR, Othero GA, tradutores. Revista Virtual de Estudos da Linguagem – ReVEL. 2006 Mar; 4(6).

Carballido XF. A presença da lusofonia nos manuais de Português Língua Estrangeira (PLE). In: Atas do Colóquio Internacional Comunicação e Lusofonia. Minho: Centro de Estudos de Comunicação e Sociedade; 2012. p. 21–40.

Carvalho SC. Políticas de promoção internacional da língua portuguesa: ações na América Latina. Trabalhos em Linguística Aplicada. 2012; 51(2): 459-484.

Christian D. Two-way immersion education: students learning through two languages. Modern Language Journal. 1996; 80: 66–76.

Conselho da Europa. Quadro europeu comum de referência para as línguas: aprendizagem, ensino, avaliação. Rosário MJP, Soares NV, tradutores. Porto: Edições Asa; 2001.

Coracini MJRF (Org.). Interpretação, autoria e legitimação do livro didático. Campinas: Pontes; 1999.

Cristovão VLL. Sequências didáticas para o ensino de línguas. In: Dias R, Cristovão VLL (Orgs.). O livro didático de língua estrangeira: múltiplas perspectivas. Campinas: Mercado de Letras; 2009. p. 305-344.

Gil AC. Métodos e técnicas de pesquisa social. 6. ed. São Paulo: Atlas; 2008.

Marcuschi LA. Aspectos da oralidade descuidados, mas relevantes para o ensino de português como segunda língua. In: Gartner E, et al (Orgs.). Contribuições para a didáctica do português língua estrangeira. Frankfurt; 2003.

Marcuschi LA. Produção textual, análise de gêneros e compreensão. São Paulo: Parábola Editorial; 2008.

Mendes E. Aprender a ser e a viver com o outro: materiais didáticos interculturais para o ensino de português LE/L2. In: Scheyerl D, Siqueira S (Eds.). Materiais didáticos para o ensino de línguas na contemporaneidade: contestações e proposições. Salvador: EDUFBA; 2012. p. 355-378.

Miranda F. Género de texto e tipo de discurso na perspectiva do interaccionismo sociodiscursivo: que relações?. Estudos Linguísticos/Linguistic Studies. 2008; (2): 81-100.

Orlandi EP, Guimarães E. Formação de um espaço de produção linguística: a gramática no Brasil. In: Orlandi EP (Org.). História das ideias linguísticas: construção do saber metalinguístico e constituição da língua nacional. Campinas: Pontes; 2001. p. 21-38.

Pádua EMM. Metodologia da pesquisa: abordagem teórico-prática. Campinas: Papirus; 1997.

Paviani NMS. [Título não identificado]. Revista Espaço Pedagógico. 2011; 18(1): 58-73.

Queroz JCS. Sequência didática de contos de animais para o ensino de compreensão e produção oral em língua alemã na educação infantil [dissertação]. Guarapuava: Unicentro; 2016.

Ramos AG, Marchesan MTN. O ensino de PLE para fins específicos e a produção de livros didáticos. Horizontes de Linguística Aplicada. 2013; 12(2).

Schneuwly B. Gêneros e tipos de discurso: considerações psicológicas e ontogenéticas. In: Schneuwly B, Dolz J (Orgs.). Gêneros orais e escritos na escola. Rojo R, Cordeiro GS, tradutoras. 3. ed. Campinas: Mercado de Letras; 2013. p. 35-60.

Schneuwly B. Gêneros e progressão em expressão oral e escrita: elementos para reflexões sobre uma experiência suíça (francófona). In: Schneuwly B, Dolz J (Orgs.). Gêneros orais e escritos na escola. Rojo R, Cordeiro GS, tradutoras. 3. ed. Campinas: Mercado de Letras; 2013. p. 35-60.

Stutz L. Sequências didáticas, socialização de diários e autoconfrontação: instrumentos para a formação inicial de professores de inglês [tese]. Londrina: Universidade Estadual de Londrina; 2012.

Thomas WP, Collier VP. A national study of school effectiveness for language minority students’ long-term academic achievement [Internet]. Santa Cruz; Washington: CREDE; 2002 [acesso em: 2026 Mar 30]. Disponível em: http://files.eric.ed.gov.

Tiepolo EV, et al. Língua portuguesa: prepare, 1º ano. São Paulo: Aymará; 2014.

Vygotsky LS. A formação social da mente. 4. ed. São Paulo: Martins Fontes; 1991.

Zoppi-Fontana MG. Legislar sobre a língua [apresentação de trabalho]. 2010.

Zoppi-Fontana MG. O português do Brasil como língua transnacional. In: Zoppi-Fontana MG (Org.). O português do Brasil como língua transnacional. Campinas: Editora RG; 2009. p. 13-41.

Publicado

2018-08-25

Cómo citar

STRUKOSKI, Eleticia Elza Carneiro Podolak; STUTZ, Lidia. REFLEXÕES SOBRE LIVRO DIDÁTICO EM CONTEXTO DE PORTUGUÊS COMO LÍNGUA ESTRANGEIRA (PLE). fólio - revista de letras, [S. l.], v. 10, n. 1, 2018. DOI: 10.22481/folio.v10i1.3843. Disponível em: https://periodicos2.uesb.br/folio/article/view/3843. Acesso em: 29 may. 2026.