REFLEXÕES SOBRE LIVRO DIDÁTICO EM CONTEXTO DE PORTUGUÊS COMO LÍNGUA ESTRANGEIRA (PLE)
DOI :
https://doi.org/10.22481/folio.v10i1.3843Mots-clés :
Ensino de português para estrangeiros; Interacionismo sociodiscursivo; Livro didático.Résumé
Este estudo qualitativo de caráter documental tem o objetivo de realizar uma reflexão sobre um material didático de português sob duas óticas: uma como manual didático para português como língua estrangeira (PLE) e outra sob o viés dos gêneros textuais da Escola de Genebra. Buscamos por meio de critérios de ensino para PLE (BATISTA; ALARCON, 2012) e de dimensões ensináveis do gênero contos maravilhosos (QUEROZ, 2016) analisar um capítulo do livro Língua Portuguesa (2014), utilizado em um contexto de ensino de PLE em um programa de imersão em língua portuguesa no estado de Utah, Estados Unidos. Os resultados evidenciam que material produzido para contexto brasileiro foi adaptado para o contexto de PLE e que apresenta dimensões apenas de forma implícita sobre as sequências narrativas do gênero - foco da unidade bem como necessita abordar de forma mais ampla as questões culturais e sociais brasileiras.
Téléchargements
Références
Allegro MRCS. O ensino da língua e da cultura: que materiais utilizar no nível A1 [dissertação]. Porto: Universidade do Porto; 2013.
Appolinário F. Dicionário de metodologia científica: um guia para a produção do conhecimento científico. São Paulo: Atlas; 2009.
Batista MC, Alarcón YGL. Especificidades do ensino de PLE. Revista SIPLE [Internet]. 2012 Mai [acesso em: 2026 Mar 30]; (4). Disponível em: http://www.siple.org.br.
Bronckart JP. Atividades de linguagem, textos e discursos: por um interacionismo sócio-discursivo. São Paulo: EDUC; 2007.
Bronckart JP. Interacionismo sócio-discursivo: uma entrevista com Jean Paul Bronckart. Haag CR, Othero GA, tradutores. Revista Virtual de Estudos da Linguagem – ReVEL. 2006 Mar; 4(6).
Carballido XF. A presença da lusofonia nos manuais de Português Língua Estrangeira (PLE). In: Atas do Colóquio Internacional Comunicação e Lusofonia. Minho: Centro de Estudos de Comunicação e Sociedade; 2012. p. 21–40.
Carvalho SC. Políticas de promoção internacional da língua portuguesa: ações na América Latina. Trabalhos em Linguística Aplicada. 2012; 51(2): 459-484.
Christian D. Two-way immersion education: students learning through two languages. Modern Language Journal. 1996; 80: 66–76.
Conselho da Europa. Quadro europeu comum de referência para as línguas: aprendizagem, ensino, avaliação. Rosário MJP, Soares NV, tradutores. Porto: Edições Asa; 2001.
Coracini MJRF (Org.). Interpretação, autoria e legitimação do livro didático. Campinas: Pontes; 1999.
Cristovão VLL. Sequências didáticas para o ensino de línguas. In: Dias R, Cristovão VLL (Orgs.). O livro didático de língua estrangeira: múltiplas perspectivas. Campinas: Mercado de Letras; 2009. p. 305-344.
Gil AC. Métodos e técnicas de pesquisa social. 6. ed. São Paulo: Atlas; 2008.
Marcuschi LA. Aspectos da oralidade descuidados, mas relevantes para o ensino de português como segunda língua. In: Gartner E, et al (Orgs.). Contribuições para a didáctica do português língua estrangeira. Frankfurt; 2003.
Marcuschi LA. Produção textual, análise de gêneros e compreensão. São Paulo: Parábola Editorial; 2008.
Mendes E. Aprender a ser e a viver com o outro: materiais didáticos interculturais para o ensino de português LE/L2. In: Scheyerl D, Siqueira S (Eds.). Materiais didáticos para o ensino de línguas na contemporaneidade: contestações e proposições. Salvador: EDUFBA; 2012. p. 355-378.
Miranda F. Género de texto e tipo de discurso na perspectiva do interaccionismo sociodiscursivo: que relações?. Estudos Linguísticos/Linguistic Studies. 2008; (2): 81-100.
Orlandi EP, Guimarães E. Formação de um espaço de produção linguística: a gramática no Brasil. In: Orlandi EP (Org.). História das ideias linguísticas: construção do saber metalinguístico e constituição da língua nacional. Campinas: Pontes; 2001. p. 21-38.
Pádua EMM. Metodologia da pesquisa: abordagem teórico-prática. Campinas: Papirus; 1997.
Paviani NMS. [Título não identificado]. Revista Espaço Pedagógico. 2011; 18(1): 58-73.
Queroz JCS. Sequência didática de contos de animais para o ensino de compreensão e produção oral em língua alemã na educação infantil [dissertação]. Guarapuava: Unicentro; 2016.
Ramos AG, Marchesan MTN. O ensino de PLE para fins específicos e a produção de livros didáticos. Horizontes de Linguística Aplicada. 2013; 12(2).
Schneuwly B. Gêneros e tipos de discurso: considerações psicológicas e ontogenéticas. In: Schneuwly B, Dolz J (Orgs.). Gêneros orais e escritos na escola. Rojo R, Cordeiro GS, tradutoras. 3. ed. Campinas: Mercado de Letras; 2013. p. 35-60.
Schneuwly B. Gêneros e progressão em expressão oral e escrita: elementos para reflexões sobre uma experiência suíça (francófona). In: Schneuwly B, Dolz J (Orgs.). Gêneros orais e escritos na escola. Rojo R, Cordeiro GS, tradutoras. 3. ed. Campinas: Mercado de Letras; 2013. p. 35-60.
Stutz L. Sequências didáticas, socialização de diários e autoconfrontação: instrumentos para a formação inicial de professores de inglês [tese]. Londrina: Universidade Estadual de Londrina; 2012.
Thomas WP, Collier VP. A national study of school effectiveness for language minority students’ long-term academic achievement [Internet]. Santa Cruz; Washington: CREDE; 2002 [acesso em: 2026 Mar 30]. Disponível em: http://files.eric.ed.gov.
Tiepolo EV, et al. Língua portuguesa: prepare, 1º ano. São Paulo: Aymará; 2014.
Vygotsky LS. A formação social da mente. 4. ed. São Paulo: Martins Fontes; 1991.
Zoppi-Fontana MG. Legislar sobre a língua [apresentação de trabalho]. 2010.
Zoppi-Fontana MG. O português do Brasil como língua transnacional. In: Zoppi-Fontana MG (Org.). O português do Brasil como língua transnacional. Campinas: Editora RG; 2009. p. 13-41.
Téléchargements
Publié-e
Comment citer
Numéro
Rubrique
Licence
© fólio - Revista de Letras 2018

Cette œuvre est sous licence Creative Commons Attribution 4.0 International.