POLÍTICAS LINGUÍSTICAS CONVERGENTES E DIVERGENTES NO ENSINO DE PORTUGUÊS LÍNGUA ESTRANGEIRA

Auteurs-es

  • Rosemeire Selma Monteiro Plantin Universidade Federal do Ceará (UFC)
  • Maria Erotildes Moreira e Silva Universidade Federal do Ceará (UFC)

DOI :

https://doi.org/10.22481/folio.v10i1.3856

Résumé

Apresentamos, nesse artigo, as crenças e práticas de 75 docentes que atuam na promoção do português, no cenário internacional, com o objetivo de registrar a visão desses profissionais acerca de instrumentos imprescindíveis à difusão do português, no atual cenário. Sob a perspectiva de Spolsky (2004), a quem uma Política Linguística (PL) não deve desconsiderar seus agentes, analisamos, então, os Programas de Leitorado, a escassez de material didático e a incipiente formação de professores, enquanto instrumentos de promoção do português. Ao traçar esse panorama, concluímos que há um distanciamento entre tais políticas e as necessidades dos professores, de forma geral. Portanto, com essa reflexão, pretendemos contribuir para a diminuição do hiato entre essas ações oficiais e as práticas desses profissionais, além de reforçar a necessidade de um incremento à formação político-pedagógica dos grupos responsáveis pela promoção de uma língua com as características do português. 

 

Téléchargements

Les données relatives au téléchargement ne sont pas encore disponibles.

Bibliographies de l'auteur-e

Rosemeire Selma Monteiro Plantin, Universidade Federal do Ceará (UFC)

Professora da Universidade Federal do Ceará (UFC). Doutora em Psicolinguística pela Universidade Federal de Santa Catarina (Ufsc).

   

Maria Erotildes Moreira e Silva, Universidade Federal do Ceará (UFC)

Professora de Língua Portuguesa desde 1987 e bolsista CAPES-PNPD, vinculada ao grupo de pesquisa PLIP - UFC (Programa de Políticas Linguísticas para a Internacionalização da Língua Portuguesa). Desenvolve pesquisas no Programa de Pós-Graduação em Linguística da Universidade Federal do Ceará acerca das políticas linguísticas para a internacionalização do português e atua em pesquisas para a elaboração de material didático destinados ao ensino de português como língua estrangeira (PLE).

 

Références

Almeida Filho JCP (Org.). Parâmetros atuais para o ensino de PLE: português língua estrangeira. Campinas: Pontes; 2009.

Almeida Filho JCP. Fundamentos de abordagem e formação no ensino de PLE e de outras línguas. Campinas: Pontes; 2011.

Bonacina-Pugh F. Researching 'practiced language policies': insights from conversation analysis. Language Policy. 2012; (11): 213-234.

Bourdieu P. A economia das trocas linguísticas. São Paulo: EdUSP; 1996.

Calvet LJ. As políticas linguísticas. Duarte IO, Tenfen J, Bagno M, tradutores. São Paulo: Parábola Editorial; IPOL; 2007.

Diniz LRA. Política linguística do Estado brasileiro na contemporaneidade: a institucionalização de mecanismos de promoção da língua nacional no exterior [tese]. Campinas: Universidade Estadual de Campinas; 2012.

Fiorin JL. Língua, discurso e política. Alea: Estudos Neolatinos [Internet]. 2009; 11(1): 148-165 [acesso em: 2018 Ago 16]. Disponível em: http://dx.doi.org/10.1590/S1517-106X2009000100012.

Schiffman HF. Linguistic culture and language policy. London/New York: Routledge; 2002.

Shohamy E. Language policy: hidden agendas and new approaches. London/New York: Routledge; 2006.

Silva MJF. Promoção da língua portuguesa no mundo: hipótese de modelo estratégico [tese]. Lisboa: Universidade Aberta; 2005.

Spolsky B. Language policy. New York: Cambridge University Press; 2004.

Spolsky B. Language management. New York: Cambridge University Press; 2009.

Téléchargements

Publié-e

2018-08-25

Comment citer

PLANTIN, Rosemeire Selma Monteiro; SILVA, Maria Erotildes Moreira e. POLÍTICAS LINGUÍSTICAS CONVERGENTES E DIVERGENTES NO ENSINO DE PORTUGUÊS LÍNGUA ESTRANGEIRA. fólio - revista de letras, [S. l.], v. 10, n. 1, 2018. DOI: 10.22481/folio.v10i1.3856. Disponível em: https://periodicos2.uesb.br/folio/article/view/3856. Acesso em: 29 mai. 2026.