Intertítulos en manuales de enseñanza de portugués

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.22481/el.v18i2.6737

Palabras clave:

Enseñanza de la escritura. Manuales de enseñanza. Intertítulos.

Resumen

Yo investigo ocho manuales de enseñanza de portugués publicados entre 1930 y 2002. El marco teórico de la investigación se basa en una articulación entre la lingüística aplicada en perspectiva discursiva y la antropología pragmática de la escritura, haciendo hincapié en el concepto de acto de escritura. El objetivo del trabajo es determinar las concepciones de lenguaje, escritura y enseñanza de la escritura en los textos investigados a partir de la descripción y el análisis de sus intertítulos. Los resultados obtenidos muestran que los intertítulos juegan un papel decisivo en la performatización de las concepciones antes mencionadas, siendo responsables de diferentes identidades gráficas en función de la constitución de puntos de referencia gráfico-editoriales, como las secciones exclusivas para la enseñanza de la escritura de la década de 1970.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Biografía del autor/a

Cristian Henrique Imbruniz, Universidad de São Paulo (USP/Brasil)

Cristian Henrique Imbruniz es estudiante de doctorado en el Programa de Postgrado en Filología de Lengua Portuguesa, en la Universidad de São Paulo.

Citas

BATISTA, A. et al. Livros escolares de leitura: uma morfologia (1866-1956). Rev. Bras. Educ., n. 20, p. 27-47, 2002. Disponível em: https://bit.ly/2WRB1DR. Acesso em 21 mai. 2020.
BATISTA, A. A. Um objeto variável e instável: textos, impressos e livros didáticos. In: ABREU, M. (Org.). Leitura, história e história da leitura. Campinas: Mercado das Letras/Fapesp/ALB, 1999. p. 529-576.
BRAIT, B. Olhar e ler: verbo-visualidade em perspectiva dialógica. Bakhtiniana, v. 8, n. 2, p. 43-66, 2013. Disponível em: https://bit.ly/3cMQiv4. Acesso 21 mai. 2020.
CHOPPIN, A. História dos livros e das edições didáticas: sobre o estado da arte. Tradução M. Cappello. Educ. e pesq., São Paulo, v. 30, n. 3, p. 549-566, 2004 [2002]. Disponível em: https://bit.ly/36hrzfU. Acesso em 21 mai. 2020.
CORRÊA, M. A escrita na formação do professor e pesquisador [Entrevista concedida a] Adriana Fischer. Scripta, v. 23, n. 48, p. 177-185, 2019. Disponível em: https://bit.ly/3cMKt0J. Acesso em 21 mai. 2020.
CORRÊA, M. O modo heterogêneo de constituição da escrita. São Paulo: Martins Fontes, 2004.
COSTA, A. Quarto livro de português. São Paulo: Editora do Brasil, 1956 [1950].
CRETELA, J. Português para o ginásio. São Paulo: Nacional, 1948 [1947]
DASSIE, B. Paratextos editoriais e História da Educação Matemática: uma leitura de livros didáticos. In: CONGRESSO IBERO-AMERICANO DE HISTÓRIA DA EDUCAÇÃO MATEMÁTICA, 1, 2011, Covilhã. Actas... Lisboa: UIED, 2011. p.188-196. Disponível em https://bit.ly/2XlyUat. Acesso em 21 mai. 2020.
DAUNAY, B. De l’imbécile en didactique du français : le point de vue de l'élève dans l’activité de recherche. In: DAUNAY, B.; DUFAYS, J-L. (dir.). Didactique du français : du côté des élèves. Comprendre les discours et les pratiques des apprenants. Louvain-la-Neuve: de Boeck, 2014. p. 175-185.
DAVID, B.; MARY, H. Local literacies: reading and writing in one community. Londres: Routledge, 1998.
FARACO, C.; MOURA, F. Linguagem nova. São Paulo: Ática, 1995 [1993].
FRAENKEL, B. Actes écrits, actes oraux : la performativité à l’épreuve de l’écriture. Études de communication, n. 29, p. 69-93, 2006. Disponível em: https://bit.ly/2LJyR2N. Acesso em 21 mai. 2020.
FRAENKEL, B. La notion d’événement d’écriture. Communication & langages, v. 137, n. 3, p. 35-52, 2018. Disponível em: https://bit.ly/2LJbHtk. Acesso em 21 mai. 2020.
FREITAS, P. O nosso idioma. São Paulo: Nacional, 1938 [1938].
GENETTE, G. Paratextos editoriais. Tradução A. Faleiros. Cotia: Ateliê, 2009 [1987].
GERALDI, J. Prática de produção de textos na escola. Trab. Ling. Aplic., n. 7, p. 23-29, 1986. Disponível em: https://bit.ly/2zhMbbX. Acesso em 21 mai. 2020.
IMBERT, C. Œures ou documents ? Un siècle d’exposition du graphisme dans les musées d’art moderne de Paris, New York et Amsterdam (1985-1995). 2017 – Tese (Doutorado em Art des images et art contemporain). École Doctorale Sciences et Technologies des Arts, Université Paris 8, Paris, 2017.
IMBRUNIZ, C. Elementos para uma memória discursiva do ensino de escrita: livros escolares de português (1930-2002). 2019 – Dissertação (Mestrado em Letras). Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo, São Paulo, 2019. Disponível em: https://bit.ly/2Zo9dsg. Acesso em 21 mai. 2020.
IMBRUNIZ, C. Livros escolares e ensino de escrita: selecionando material entre a linguística e a histórica. Investigações, v. 31, n. 2, 2018, p. 429-457. Disponível em: https://bit.ly/2Xc5ZFC. Acesso em 21 mai. 2020.
OUVRY-VIAL, B. L’acte éditorial: vers une théorie du geste. Communication & langages, n. 154, p. 59-74. Disponível em: https://bit.ly/3bSWoIW. Acesso em 21. mai. 2020
PÊCHEUX, M. Abertura do colóquio. Tradução D. Masmann. In: CONEIN, B. et al. (orgs.). Materialidades discursivas. Campinas: Unicamp: 2016 [1980]. p. 23-29.
PÊCHEUX, M. Análise automática do discurso. In: GADET, F.; HAK, T. (orgs.). Por uma análise automática do discurso. Tradução E. Orlandi. Campinas: Unicamp, 2010 [1969], p. 59-158.
PÊCHEUX, M. Discurso: estrutura ou acontecimento. Tradução E. Orlandi. Campinas: Pontes, 2015 [1983].
PIETRI, E. A constituição do discurso da mudança do ensino de língua materna no Brasil. Sínteses, v. 9, p. 329-341, 2004. Disponível em: https://bit.ly/2XfdKe4. Acesso em 21 mai. 2020.
PRATES, M. Reflexão e ação em língua portuguesa: 8ª série. São Paulo: Editora do Brasil, s/d [1984].
POSSENTI, S. Por que (não) ensinar gramática na escola. Campinas: ABL/Mercado das Letras, 1996.
SARGENTIM, H. Atividades de comunicação em língua portuguesa. São Paulo: IBEP, 1975 [1974].
SARMENTO, L. Português: leitura, produção, gramática. São Paulo: Moderna, 2002 [2002].
SOARES, M. Português através de textos: 4ª série. Belo Horizonte: Bernardo Álvares, 1971 [1969].
VEYNE, P. Comment on écrit l’histoire. Paris: Seuil, 1971.

Publicado

2020-08-03

Cómo citar

IMBRUNIZ, C. H. Intertítulos en manuales de enseñanza de portugués. Estudios del lenguaje, [S. l.], v. 18, n. 2, p. 97-116, 2020. DOI: 10.22481/el.v18i2.6737. Disponível em: https://periodicos2.uesb.br/index.php/estudosdalinguagem/article/view/6737. Acesso em: 22 nov. 2024.