A história do fonema /s/ do Tupi antigo
DOI:
https://doi.org/10.22481/lnostra.v6i1.13207Keywords:
Ancient Tupi.Autossegmental phonology.Indigenous languages.Abstract
This article discusses the historical path that, from the/s/-fricative alveolar phoneme –present in the protolanguageknown as Proto-Tupi-Guarani, resulted in the unfolding of two different phonemes:/s/present in the languages Tupi and/h/ glottal fricative -present in the Guarani languages. This unfolding, in fact, marks the separation between the Tupi familyand the Guarani familyof this linguistic trunk, and today we find, on the one hand, languages of the Tupi family(such as Tupinambá or Tupari) containing the/s/phoneme in its phonological system and languages of the familyGuarani (such as Nhandewa, Kaiowá or Mbyá) containing the/h/phoneme and also rare occurrences of fossilized/s/in theirphonology. In addition, this study seeks to highlight how the internal organization of the distinctive featuresof the phonemes behave in the process, using for this, non-linear phonological models, mainly the Autossegmental phonology as Clements and Hume(1995).Downloads
References
ANCHIETA, José de, Pe(1990). Arte de Gramática da lingoa mais usada na costa do Brasil.Ed. Fac-similar à de 1595. São Paulo: Loyola.BARBOSA, A.Lemos(1956). Curso de Tupi Antigo. Rio de Janeiro: São José.CLEMENTS, G.N. & Hume, Elisabeth V. (1995). The internal organization of speech sounds. In: Goldsmith, J. (org.). The Handbook of Phonological Theory, pp. 245-306. Cambridge/MA: Blackwell.COSTA, Consuelo de Paiva Godinho (2010). Nhandewa Aywu: Fonologia do Nhandewa-Guarani. Campinas: Curt Nimuendajú. DOOLEY, Robert. Textos Guarani (Dialeto Mbyá).Brasília: Summer Institute of Linguistics, Acervo do CEDAE, IEL –UNICAMP, 1988._____ Apontamentos Preliminares sobre Ñandéva-GuaraniContemporâneo.Brasília: Summer Institute of Linguistics. Arquivo Lingüístico no. 197. Acervo do CEDAE, IEL –UNICAMP, 1991.EDELWEISS, Frederico G.Estudos Tupis e Tupi-Guaranis –Confrontos e Revisões. Rio de Janeiro: LivrariaBrasiliana Editora, 1969.FIGUEIRA, Luís. Grammatica da Língua do Brasil.Reprodução fac-similar por J. Platzmann. B.G. Taubner: Leipzig, 1878.GREGORES, E. & J. Suárez.A description of colloquial Guaraní.Mouton: The Hague, 1967.
Lingu@ Nostr@ -Revista Virtual de Estudos de Gramática e Linguística do Curso de Letras da Faculdade de Tecnologia IPUC –FATIPUCISSN 2317-2320Língu@ Nostr@, Canoas, v. 6, n. 1, p. 134-144, jan.-jul. 2018144GUEDES, Marymarcia. Subsídios para uma Análise Fonológica do Mbya.Campinas: Editora da UNICAMP, 1991.GUEDES, Marymarcia & Minatel, Maria Inês. Nhandéva: Breves Comparações de Aspectos Fonológicos. XXV Anais de Seminários do GEL.Taubaté,1996. P. 558-562.JENSEN, Cheryl Joyce S.O desenvolvimento Histórico da língua Wayampi.Campinas: Editora da Unicamp, 1989.MONTOYA, Antonio Ruiz de. Arte de la Lengua GuaraniIntrodução e notas: Bartomeu Meliá. Transcrição atualizada: Antonio Caballos. Asunción: CEPAG,1993 [1640].NIMUENDAJÚ, Curt. As lendas de criação e destruição do mundo como fundamentos da religião dos Apapocúva-Guarani.Tradução de Charlotte Emmerich & Eduardo B. Viveiros de Castro. São Paulo:Editora Hucitec/USP, 1987.RICE, Keren D.A reexamonationof the feature [sonorant]: the status os ‘sonorants obstruents’.Language,v. 69, n. 2, p.308-344, 1993. RODRIGUES, Aryon Dall’Igna. Fonética Histórica Tupi-Guarani: Diferenças fonéticas entre o Tupi e o Guarani. Arquivos do Museu Paranaense.Curitiba, IV, 1945._____Línguas brasileiras. Para o conhecimento das línguas indígenas.São Paulo: Loyola, 1986._____Silêncio, nasalidade e laringalidade em línguas indígenas brasileiras.Revista Letras de Hoje,n. 134, p. 11-24, 2003._____ As Consoantes do Proto-Tupí. In: CABRAL, A.S.A.C. e RODRIGUES, A. D.(orgs.). Línguas e Culturas Tupí,Campinas: Curt Nimuendajú, 2007. P.167-203.Rodrigues, Daniele M. Grannier. Fonologia do Guarani Antigo.Campinas: Editora da UNICAMP, 1990.SOUSA, Gabriel Soares de.Tratado Descritivo do Brasil em 1587.5. ed.São Paulo: Companhia Editora Nacional, 1987.TRUBETZKOY, N.S. Principles of Phonology. Tradução deWilmar da Rocha D’Angelis. Campinas: IEL –UNICAMP, 1996[1939].
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2019 Língu@ Nostr@

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.