O MANUSCRITO DE “UM SOPRO DE VIDA”: IMAGENS DA LETRA

Authors

  • Alex Keine de Almeida Sebastião Universidade Federal da Bahia (Ufba)

DOI:

https://doi.org/10.22481/folio.v12i2.7360

Keywords:

Clarice Lispector, Manuscrito, Um sopro de vida

Abstract

Trata-se de investigar a relação entre o manuscrito e o livro Um sopro de vida, de Clarice Lispector, publicado em 1978. Sabe-se que parte do processo de composição do livro ocorreu postumamente e foi levado adiante por Olga Borelli, o que suscitou questionamentos da crítica acerca da autoria. As notas manuscritas que deram origem ao livro integram o acervo de Clarice mantido pelo Instituto Moreira Salles. A partir da consulta ao acervo, avalia-se a participação de Borelli na confecção da obra e discute-se qual o lugar a ser reservado ao manuscrito frente ao livro publicado. Já há algum tempo, a crítica genética reivindica a autonomia do manuscrito. Ele não deve ser tomado como uma mera versão inacabada e imperfeita do livro publicado, podendo apontar para vários outros livros que não vieram ao mundo. Em alguns casos, é possível ver o próprio manuscrito como uma obra de arte. No caso de Um sopro de vida, para além de enunciar a criação em meio a ruínas, o manuscrito realiza seu próprio enunciado, permanecendo como um conjunto de fragmentos desordenados: destroços de livro.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

Alex Keine de Almeida Sebastião, Universidade Federal da Bahia (Ufba)

Doutor em Estudos Literários da Faculdade de Letras da Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG). Realiza estágio de pós-doutoral na Universidade Federal da Bahia (Ufba) sob supervisão da professora Lucia Castello Branco e com colaboração da professora Lia Krucken.

References

BARTHES, Roland. A preparação do romance. vol. I. Trad. Leyla Perrone-Moisés. São Paulo: Martins Fontes, 2005a.

BARTHES, Roland. A preparação do romance. vol. II. Trad. Leyla Perrone-Moisés. São Paulo: Martins Fontes, 2005b.

BARTHES, Roland. Escrever, verbo intransitivo? In: _____. O rumor da língua. Trad. Mário Laranjeira. São Paulo: Martins Fontes, 2012.

BLANCHOT, Maurice. L’écriture du désastre. Paris: Gallimard, 1980.

BORELLI, Olga. Nota introdutória. In: LISPECTOR, Clarice. Um sopro de vida. 8ª edição. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1978. p.7.

CAMPOS, Augusto. O lance de dados do Finnegans Wake. In: CAMPOS, Augusto; CAMPOS, Haroldo. Panaroma do Finnegans Wake. São Paulo: Perspectiva, 2001. p.165-170.

CASTELLO BRANCO, Lucia. Chão de Letras. Belo Horizonte: Editora UFMG, 2011.

HAY, Louis. A literatura dos escritores: questões de crítica genética. Trad. Cleonice Paes Barreto Mourão. Belo Horizonte: Ed. UFMG, 2007.

LISPECTOR, Clarice. A descoberta do mundo. Rio de Janeiro: Rocco, 1998.

LISPECTOR, Clarice. A hora da estrela. Rio de Janeiro: Rocco, 1999a.

LISPECTOR, Clarice. Entrevista concedida a Affonso Romano de Sant'Anna, Marina Colasanti e João Salgueiro. In: SANT’ANNA, Affonso ; COLASANTI, Marina. Com Clarice. São Paulo : Ed. Unesp, 2013. p.201-250.

LISPECTOR, Clarice. Um sopro de vida. Rio de Janeiro: Rocco, 1999b.

LISPECTOR, Clarice. Um sopro de vida. 8ª edição. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1978.

LISPECTOR, Clarice. Um sopro de vida – manuscrito - acervo Clarice Lispector do Instituto Moreira Salles/RJ. (s/d)

MALLARMÉ, Stéphane. Quanto ao livro. In: _____. Divagações. [1897] Florianópolis: Ed. da UFSC, 2010. p.169-174.

NUNES, Benedito. Nota filológica. In: LISPECTOR, Clarice. A paixão segundo G.H. Ed. crítica. Benedito Nunes (coord.). Brasília: CNPq, 1988.p. XXXIV-XXXVIII.

RONCADOR, Sônia. Poéticas do empobrecimento: a escrita derradeira de Clarice. São Paulo: Annablume, 2002.

SOUSA, Carlos Mendes de. Clarice Lispector: figuras da escrita. São Paulo: Instituto Moreira Salles, 2012.

Published

2021-02-15

How to Cite

Sebastião, A. K. de A. (2021). O MANUSCRITO DE “UM SOPRO DE VIDA”: IMAGENS DA LETRA. fólio - Revista De Letras, 12(2). https://doi.org/10.22481/folio.v12i2.7360

Issue

Section

VERTENTES & INTERFACES I: Estudos Literários e Comparados