A cultura hispânica como mediadora no aprendizado da gramática: um novo olhar sobre a relação português/espanhol

Autores

  • Monique Martins Parente Instituto Federal do Pará, IFPA
  • Messias Junior da Silva Souza Centro Universitário Leonardo Da Vinci

DOI:

https://doi.org/10.22481/lnostra.v5i2.13226

Palavras-chave:

Estudo de idiomas, Gramática, Artes, Interdisciplinaridade

Resumo

A relação intrínseca entre as línguas românicas é, muitas vezes, analisada sob o prisma da interlíngua e classificada como um problema ou percalço no estudo de idiomas. Este artigo distancia-se dessa visão, ao contemplar a proximidade entre a língua portuguesa e a língua espanhola como fator favorável à apropriação de ambas, potencialmente no que tange à gramática. O objetivo principal é demonstrar que um processo de ensino-aprendizagem interdisciplinar aliado à abordagem integral da língua estrangeira, considerando realidade atual e cultura hispânica, pode subsidiar a superação da interlíngua e prover a compreensão de elementos comuns à língua materna. Para atestar a viabilidade e relevância de um ensino integrador que una cultura a gramática, são traçadas metodologias e práticas pedagógicas que se apoiam em artes como instrumento de contextualização e enriquecimento linguístico. Ao final do artigo, há um esboço do modelo de ensino-aprendizagem idealizado na proposta.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Biografia do Autor

Monique Martins Parente, Instituto Federal do Pará, IFPA

Monique Martins Parente, Messias Junior da Silva Souza, Instituto Federal do Pará, IFPA

Especialista em Linguística pelo Instituto Gênesis de Pós-Graduação, Pesquisa e Extensão, Professora do
Ensino Básico, Técnico e Tecnológico do Instituto Federal do Pará, IFPA

Referências

BRASIL. Ministério da Educação. Parâmetros Curriculares Nacionais (Ensino Médio). Parte II: Linguagens, Códigos e suas Tecnologias. Brasília: MEC, 2000.

BRASIL. Ministério da Educação. Secretaria de Ensino Médio e Tecnológico. PCN+: Ensino Médio – Orientações Educacionais Complementares aos Parâmetros Curriculares Nacionais. Brasília: MEC/SEMTEC, 2002.

DUARTE, Cristina Aparecida. Diferencias de Usos Gramaticales entre Español/ Portugués. ed. 2. Editorial Edinumen.

FLORY, Elizabete Villibor. Dois Idiomas, Uma Criança: estudos apontam que alunos bilíngues apresentam ganhos cognitivos, mas o diálogo entre as línguas ainda é delicado na alfabetização. [10 de setembro, 2011]. São Paulo: Revista Educação, 2011. Disponível em: <http://www.revistaeducacao.com.br/dois-idiomas-uma-crianca/>. Acesso em: 17 set. 2017.

LARSEN-FREEMAN, Diane. Teaching Techniques in English as a Second Language. Oxford: Orxford University Press, 2000.

LEFFA, Vilson J. Identidade e Aprendizagem de Línguas. In: SILVA, K.A.; DANIEL, F. G.; KANEKO MARQUES, S. M.; SALOMAO, A. C. B.. (Orgs.). A Formação de Professores de Línguas – Novos Olhares. Vol. 2. São Paulo: Pontes, 2012. V. 1, p. 51-81.

OLEGÁRIO, Maria da Luz. Língua Escrita/Língua Falada: Uma Invasão de Termos Estrangeiros. Maceió: Edufal, 1999. Vol. Único, n. 1, p. 635-638.

ALVAREZ, Maria Luisa Ortiz. A Transferência, a Interferência e a Interlíngua no Ensino de Línguas Próximas. In: Congreso Brasileño de Hispanistas, 2002, Brasília, DF, Anais 2. Brasília: Universidade de Brasília, 2002. Disponível em: <http://www.proceedings.scielo.br/scielo.php?pid=MSC0000000012002000100039&scri

pt=sci_arttext> Acesso em: 22 de set. 2017.

PINHEIRO, Clemilton Lopes. Atividades de Leitura e Escrita e Desenvolvimento de Competência Comunicativa. In: MOURA, Denilda (Org.) Leitura e Escrita: A Competência Comunicativa. 1 ed. Maceió: Edufal, 2007. v. 1, p. 61-79

RIZO, Juan José Comparán. Lengua Española I. México: Umbral Editorial, 2007.

SANTA CATARINA. Secretaria de Estado da Educação e do Desporto. Proposta Curricular de Santa Catarina: Educação Infantil, Ensino Fundamental e Médio: Disciplinas Curriculares. Florianópolis: COGEN, 1998.

SANTOS, Veraluce Lima dos. Ensino de Língua Portuguesa. Curitiba: IESDE Brasil S.A., 2009.

VYGOTSKY, Lev Semenovich. Pensamento e Linguaguem. Edição eletrônica: Ed Ridendo Castigat Mores. Versão para eBook: eBooksBrasil, 2001. Disponível em: <http://www.ebooksbrasil.org/eLibris/vigo.html>. Acesso em: 23 set. 2017.

Downloads

Publicado

2018-01-06

Como Citar

Parente, M. M. ., & Souza, M. J. da S. . (2018). A cultura hispânica como mediadora no aprendizado da gramática: um novo olhar sobre a relação português/espanhol. Língu@ Nostr@, 5(2), 143 - 153. https://doi.org/10.22481/lnostra.v5i2.13226