Los usos alternativos de las formas de pronombres en segunda persona del singular cê, você e tu en la comunidad lingüística de Porto Nacional, Tocantins

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.22481/el.v18i2.5816

Palabras clave:

Pronombres cê/você/tu; Alternancia; Puerto nacional; Variación lingüística.

Resumen

En este artículo, describimos y analizamos, en base a los supuestos teórico-metodológicos de la Sociolingüística Variacionista, los usos alternativos de los pronombres en segunda persona del singular, cê, você, tu en el discurso de la comunidad urbana de Porto Nacional, Tocantins. El análisis de los datos cuantificados nos mostró que los hablantes de Porto alternan entre las formas cê y usted con mayor frecuencia, con prioridad en el uso de la variante cê. Sin embargo, hubo contextos que favorecieron la aparición del pronombre usted y otros en los que el uso de la forma reducida cê fue más significativo. Por otro lado, el pronombre tu no fue muy recurrente en el discurso de los usuarios que participaron en la investigación.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Biografía del autor/a

Maria Rilda Alves da Silva Martins, Instituto Federal do Tocantins (IFTO/Brasil); Universidade Federal do Pará (UFPA/Brasil)

Maria Rilda Alves da Silva Martins es estudiante de doctorado en Literatura - Estudios Lingüísticos - del Programa de Posgrado en Literatura, en la Universidad Federal de Pará, Campus Belém. Es profesora de EBTT en el Instituto Federal de Tocantins, Campus - Palmas. Desarrolla investigación en el área de Sociolingüística Variacionista sobre la expresión de la segunda persona del singular en el discurso de Tocantins, vinculada al proyecto Construcción de la Colección Audiovisual del Idioma Hablado en Tocantins, coordinado por el Profesor Dr. Daniel Marra. Desarrolló el Proyecto maestro sobre el análisis de la alternancia de los pronombres tu / você en el discurso de Porto Nacional, Tocantins, a la luz de la sociolingüística cognitiva, bajo la guía de la profesora doctora Carine Haupt (UFT) y la coorientación del profesor doctor Daniel Marra (IFTO / UFT )

Daniel Marra, Instituto Federal de Tocantins (IFTO/Brasil); Universidad Federal de Tocantins (UFT/Brasil)

Daniel Marra es Doctor en Letras y Lingüística (UFG-2012). Es profesor de EBTT en el Instituto Federal de Tocantins, Campus Palmas. Es profesor en el Programa de Posgrado en Letras de la UFT, Campus de Porto Nacional. Realizó estudios postdoctorales en la Universidad Federal de Goiás (2013-2014) y en la Universidad de Sydney, Australia (2018-2019). Desarrolla investigaciones y guía a estudiantes de pregrado y posgrado en Lingüística. Áreas de interés: Sociolingüística, Historiografía Lingüística, Filosofía de la Lingüística.

Carine Haupt, Universidad Federal de Tocantins (UFT/Brasil)

Carine Haupt tiene un doctorado en Lingüística de la Universidad Federal de Santa Catarina (UFSC-2011). Es profesora adjunta en la Universidad Federal de Tocantins, UFT. Trabaja en el curso de pregrado en el Campus de Porto Nacional y en el curso de posgrado en el mismo campus, en el área de Teoría y Análisis Lingüístico, con énfasis en los estudios de Fonética y Fonología. Estudia los patrones de sonido estables y emergentes en el estado de Tocantins, dentro de un enfoque cognitivo. También está interesado en estudios sobre la aplicación de fonética y fonología a la enseñanza de idiomas.

Citas

CASTILHO, Ataliba Teixeira de. Descrição histórica e aquisição do português brasileiro. São Paulo. Pontes Editores, 2007.
COELHO, L. et al. Para conhecer a Socilinguística. São Paulo: Contexto, 2015.
GUY, Gregory Riordan; ZILLES, Ana. Sociolinguística quantitativa: instrumental de análise. São Paulo: Parábola Editorial, 2007.
LABOV, William. Sociolinguistic Patterns. Philadelphia: University of Pennsylvania Press. Padrões Sociolinguísticos. Tradução de Marcos Bagno, Marta Scherre e Caroline Cardoso. São Paulo: Parábola, 2008 [1972].
LOREGIAN-PENKAL, Loremi; MENON, Odete Pereira da Silva. Você, Ocê e Cê em Curitiba, Paraná. Signum: Estud. Ling., Londrina, p. 223-243, 2012.
MARTINS, Maria Rilda A. S. et al. Atitudes linguísticas dos falantes portuenses frente ao uso do pronome tu. In: Revista Porto das Letras, Vol. 04, Nº 01, 2018.
MARTINS, Marcos Antonio; ABRAÇADO, Jussara. Mapeamento sociolinguístico do português brasileiro. São Paulo: Contexto, 2015.
MOLLICA, Maria Cecília; BRAGA, Maria Luiza. Introdução à Sociolinguística: o tratamento da variação. São Paulo: Contexto, 2012.
MORENO FERNÁNDEZ, Francisco. Sociolinguística cognitiva: Proposiciones, escolios y debates. Madrid: Iberoamericana/Vervuert, 2012.
NASCENTES, Antenor. O tratamento de “você” no Brasil. Letras, n. 5/6, p. 114-122, 1956.
PAIXÃO, Ricardo dos Santos; NOGUEIRA, Priscila de Almeida. Processo de Cognição e de Linguagem: Diálogo Interdisciplinar. In: _____. Linguagem e Cognição: Um diálogo interdisciplinar. São Paulo: Pensa Multimédia, 2015.
PERES, EdenizePonzo. De “Nossa Mercê” a “cê”: os processos de uma mudança em curso. Revista (Con)Textos Linguísticos, v. 1, n. 1, Vitória, p. 155-168, 2007.
PERINI, Mário A. Gramática do Português Brasileiro. São Paulo: Parábola, 2010
ROCHA, Patrícia Graciela. Qual forma pronominal você costuma usar para se dirigir ao seu pai ou a sua mãe? Uma reflexão sobre a escolha de tratamento nas relações assimétricas em Florianópolis/SC. Revista de Divulgação Científica em Língua Portuguesa, Linguística e Literatura, Ano 09, n. 17, 2º semestre de 2013. ISSN 1807-5193
SCHERRE, Marta et al. Variação dos pronomes “tu” e “você”. In: MARTINS, Marcos Antonio; ABRAÇADO, Jussara (Org.). Mapeamento sociolinguístico do português brasileiro. São Paulo: Contexto, 2015. p. 133-172.

Publicado

2020-08-03

Cómo citar

MARTINS, M. R. A. da S.; MARRA, D.; HAUPT, C. Los usos alternativos de las formas de pronombres en segunda persona del singular cê, você e tu en la comunidad lingüística de Porto Nacional, Tocantins. Estudios del lenguaje, [S. l.], v. 18, n. 2, p. 37-53, 2020. DOI: 10.22481/el.v18i2.5816. Disponível em: https://periodicos2.uesb.br/index.php/estudosdalinguagem/article/view/5816. Acesso em: 27 feb. 2025.