PORTUGUESE LANGUAGE TEACHING IN ANGOLA: METHODOLOGICAL REFLECTIONS IN A MULTILINGUAL CONTEXT
DOI:
https://doi.org/10.22481/folio.v12i1.6604Keywords:
Ensino; Língua portuguesa; Metodologia; Multilinguismo; AngolaAbstract
Portuguese is the only official language in Angola, although there are more than twenty languages of the Bantu and Khoisan group coexisting with several European and Asian languages. Since Portuguese is the mandatory language in education, it is necessary to reflect on how to teach in a multilingual context. The research discussed methodological paths that favor quality education and that really meets the Angolan reality. It is a bibliographic search that seeks readings that debate issues of linguistic variation and teaching didactics. The research showed how teacher education is important in the transmission of skills aiming at the quality of learning in Portuguese. Given the context in which Portuguese teaching and learning takes place in Angola, there is a lack of infrastructure conditions in addition to the lack of interaction between teacher, student, parents and the Ministry of Education. The existence of classes with Portuguese students like L1 and L2 makes teaching complex because the methodology and materials should be different. The interference of African languages in Portuguese requires a constant methodological update by the Portuguese teacher so that he can respond to the Angolan reality, challenging the complexity of the Angolan variety of Portuguese that is different from Portuguese in Portugal.
Downloads
References
2. ANGOLA. Constituição da República de Angola. Luanda: Assembleia Nacional, 2010.
3. BENGUI, Francisco Pedro. Interferências linguísticas dos alunos da escola do I ciclo do ensino secundário de Buengas-Uige. Monografia apresentado no Instituto Superior de Ciências de Educação do Uíge. 2018
4. CHICUNA, Alexandre Mavungo. Portuguesismos nas línguas bantu: para um dicionário portugues-kiyombe. 3.ed. Lisboa: Collibro, 2018.
5. CUNHA, Celso; CINTRA, Lindley. Nova gramática do português contemporâneo. 5.ed. Rio de Janeiro: Lexikon, 2008.
6. FASI, Mohammed El. (Org.). História geral da África: África do século VII ao XI. vol.3. Brasília: UNESCO, 2010.
7. INSTITUTO NACIONAL DE ESTATÍSTICA. Resultados definitivos recenseamento geral da população e habitação,2014. Luanda: INE, 2016.
8. LABOV, William. Padrões sociolinguísticos. São Paulo: Parábola, 2008.
9. LIBANEO, José Carlos. Didática. 2.ed. São Paulo: Cortez, 2013.
10. LUFT, Celso Pedro. Ensino e aprendizado da língua materna. São Paulo: Globo, 2007.
11. MAYEMBE, Ndombele. Reforma educativa em angola: a monodocência no ensino primário em Cabinda. 301p. (Tese). Universidade Federal de Minas Gerais, Faculdade De Educação, Belo Horizonte, 2016.
12. MIGUEL, Maria Helena. Dinâmica da Pronominalização no Português. Luanda: Editor Arlindo Isabel, 2014.
13. NDOMBELE, Eduardo David. Gestão de multilinguismo em angola: reflexão sobre o ensino de línguas angolanas de origem bantu na província do Uíge. Verbum: Cadernos de Pós-Graduação. Vol.6, n.1., p. 33-44, jan.2017.
14. NETO, Muamba Garcia. Aproximação linguística e experiência comunicacional. Luanda: Editora Mayamba, 2012.
15. NGULA, Amadeu. A escolarização em África. Roma: EdizioniViverein, 2005.
16. NIANE, Djibril Tamsir (Org.). História geral da África: África do século XII ao XVI. vol.4. 2.ed.rev. Brasília: UNESCO, 2010.
17. PALMA, Dieli Vesaro; TURAZZA, Jeni Silva. Educação linguística: reinterpretação do ensino-aprendizagem por novas práticas pedagógicas. PALMA, Dieli Vesaro; TURAZZA, Jeni Silva. (Org.). Educação linguística e o ensino de língua portuguesa: algumas questões fundamentais. São Paulo: Terracota, 2014. p. 23-61.
18. PEREIRA, Cátia Luciana; FRANCO, Maria Ignez S. De. M. Nova concepção do professor na perspectiva da educação linguística: formação inicial e transposição didática. In: PALMA, Dieli Vesaro; TURAZZA, Jeni Silva. (Org.). Educação linguística e o ensino de língua portuguesa: algumas questões fundamentais. São Paulo: Terracota, 2014. p. 99-120.
19. PIMENTEL, Edno. Um cubico sem aspas. In: Ciberdúvidas da Língua Portuguesa. 10 jul. 2015 Disponível em: https://ciberduvidas.iscte-iul.pt/artigos/rubricas/idioma/um-cubico-sem-aspas/3199 [consultado em 26-04-2020]”
20. QUIVUNA, Manuel. O Ensino de português em contexto bilingue/Plurilingue Angolano-Sete Estudos. Lisboa: Edições Colibri, 2014.
21. SELBACH, Simone. Língua portuguesa e didática. Petrópolis: Vozes, 2013.
22. SIMOES, Darcília Simões. Considerações sobre a fala e a escrita: fonologia em nova chave. São Paulo: Parábola, 2006.
23. TIMBANE, Alexandre António; REZENDE, Meire Cristina Mendonça. A língua como instrumento opressor e libertador no contexto lusófono: o caso do Brasil e de Moçambique. Travessias. Vol. 10, nº3, 28.ed., p. 338-408, 2016.
24. _______; VICENTE, José Gil. O plurilinguismo em Moçambique: debates e caminhos para uma educação linguística inovadora. RILP - Revista Internacional em Língua Portuguesa, nº31, p. 91-112, 2017.
25. _______; SANTANA, Yuran Fernandes Domingos; AFONSO, Euclides Victorino Silva. A cultura hip-hop e os angolanismos léxico-semânticos em Yannick Afroman: a língua e a cultura em debate. Afluente, UFMA/Campus III, v.4, n.12, p. 104-128, mai./ago. 2019.
26. _______; FERREIRA, Liliana Bispo. A família, a escola e o aluno: quem ensina o que e para quê? in: JORGE, Welington Junior (Org.). Abordagens teóricas e reflexões sobre a educação presencial a distância e corporativa. Maringá: Uniedusul, 2019. p. 198-214.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License