Importância da produção contemporânea espanhola de obras seriadas de ficção para divulgação linguístico-cultural

Autores

DOI:

https://doi.org/10.22481/lnostra.v12i1.14319

Palavras-chave:

segunda língua, espanhol, bilinguismo, series de televisão

Resumo

O presente artigo aborda o papel significativo desempenhado por duas séries de ficção espanholas na promoção da diversidade linguístico-cultural, “La Casa de Papel” e “Merlí”. O estudo destaca como essas produções contemporâneas não apenas entretêm, mas também desempenham um papel crucial na disseminação da língua e cultura espanholas. Ao explorar o conteúdo das séries, o artigo destaca como elas refletem e incorporam elementos culturais, históricos e linguísticos, proporcionando aos espectadores uma imersão autêntica na realidade espanhola. Além disso, o texto destaca como as obras seriadas servem como ferramentas eficazes no ensino e aprendizado da língua espanhola como segunda língua, contribuindo para a expansão do alcance global da língua. Em resumo,  o artigo enfatiza a relevância das séries de ficção espanholas contemporâneas como veículos poderosos para a divulgação linguístico-cultural, destacando seu impacto positivo na promoção da língua espanhola e na criação de uma compreensão mais profunda da cultura espanhola em âmbito global. Por fim, ao analisar as obras seriadas, o artigo destaca como essas produções contemporâneas incorporam elementos culturais e linguísticos autênticos, oferecendo aos espectadores uma experiência imersiva na língua e cultura espanholas. Além disso, o texto explora como as séries podem contribuir significativamente para o desenvolvimento do bilinguismo, seja através da exposição constante à língua espanhola ou mesmo por meio de estratégias de ensino e aprendizagem específicas implementadas nas narrativas, quer com a associação do castelhano-catalão, ou com castelhano-português.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Referências

AMENDOLA, Beatriz. La Casa de Papel: 34 milhões de lares já viram a parte 3 na Netflix. UOL, São Paulo, 01 de agosto de 2019. Disponível em: <https://entretenimento.uol.com.br/noticias/redacao/2019/08/01/34-milhoes-de-lares-ja-viram-a-parte-3-de-la-casa-de-papel-na-netflix.htm?cmpid=copiaecola>. Acesso em: dez, 2023.

DE DIOS, Marisa. Carlos Cuevas: "El problema con el bilingüismo no lo tenemos los bilingües". EL PERIÓDICO, Barcelona, 11 de junho de 2023. Disponível em: <https://www.elperiodico.com/es/tele/20230611/carlos-cuevas-bilinguismo-cites-citas-entrevista-88450174>. Acesso em: dez, 2023.

GIL, Antônio Carlos. Como elaborar projetos de pesquisa. 5. ed. São Paulo: Atlas, 2010.

INSTITUTO CERVANTES. El Español: una lengua viva. Madrid: Biblioteca Nueva, 2022.

ISTOÉ DINHEIRO. La Casa de Papel: como a série foi do fracasso ao sucesso mundial. Disponível em: <https://istoedinheiro.com.br/la-casa-de-papel-como-a-serie-foi-do-fracasso-ao-sucesso-mundial/>. Acesso em: dez, 2023.

LA CASA DE PAPEL [Seriado]. Direção: Jesús Colmenar. Produção: Álex Pina. Espanha: Netflix, 2017. 5 DVDs (40 horas), son., color.

MONTRUL, Silvina. El Bilingüismo en el Mundo Hispanohablante. Malden, MA: Wiley–Blackwell, 2012. Pp. xxii, 352.

MERLÍ [Seriado]. Direção: Eduard Cortés. Produção: Héctor Lozano. Espanha: TV3, 2015. 3 DVDs (34 horas), son., color.

TRAILER. Merlí: Sapere Aude [Seriado]. Direção: Menna Fité. Produção: Héctor Lozano. Espanha: Movistar+, 2019. 1 DVD (1min 40seg), son., color.

UOL. Série espanhola Merlí estreia na TV Cultura no Dia do Professor (15 de outubro)

out, 2023. Disponível em: <https://cultura.uol.com.br/entretenimento/noticias/2023/10/06/8099_serie-espanhola-merli-estreia-na-tv-cultura-no-dia-do-professor-15-de-outubro.html>. Acesso em: dez, 2023.

Downloads

Publicado

2024-09-03

Como Citar

Figueiredo, V. (2024). Importância da produção contemporânea espanhola de obras seriadas de ficção para divulgação linguístico-cultural . Língu@ Nostr@, 12(1), 98-113. https://doi.org/10.22481/lnostra.v12i1.14319

Edição

Seção

Artigos - Dossiê