ESTÁGIO SUPERVISIONADO NO CURSO DE LETRAS LIBRAS: INTERLOCUÇÃO COM AS NOVAS DEMANDAS SOCIAIS EM TEMPOS DE PANDEMIA
DOI:
https://doi.org/10.22481/reed.v2i4.8115Keywords:
Estágio Supervisionado, Tradução de Português-Libras, Formação, Prática Reflexiva, Didática da TraduçãoAbstract
This article describes a case of a supervised internship project in an undergraduate course in Letras Libras held at the Federal University of Santa Catarina, for training Libras-Portuguese translator-interpreter, contributing to the understanding of this type of training and aspects of the didactics of translation. The authors of translation studies (HURTADO ALBIR, 2005) and linguistic studies are taken as a basis, mainly from a dialogical perspective of language (BAKHTIN, 2017). A case study is developed based on documents and didactic pedagogical experiences. The course design, university regulations for the period of pandemic, remote education and the teaching plan for the translation internship discipline are used; the translation project and the spaces for interaction between teachers, students and supervisors are analyzed. The dialogue between the pedagogical dimension, the use of a translation project and the singular moment that the subjects live is evident, discussing the subjective, affective and teaching and learning aspects.
Downloads
References
BAKHTIN, M. Fragmentos dos anos 1970-1971. In: BAKHTIN, M. Notas sobre literatura, cultura e ciências humanas. São Paulo: Editora 34, 2017. p. 21-56.
______. Problemas da poética de Dostoiévski. 5. ed. Tradução direta do russo, notas e prefácio de Paulo Bezerra. Rio de Janeiro: Forense Universitária, 2010.
______. (VOLOCHÍNOV, Valentin N.) Marxismo e filosofia da linguagem: problemas fundamentais do método sociológico na ciência da linguagem. (1929). 13 ed. Trad.: Michel Lahud e Yara Frateschi Vieira. São Paulo: Editora HUCITEC, 2009.
BORTOLOTTO, N.; FIAD, R. S. O espaço público da escola –um mundo significado nas relações eu outro. Bakhtiniana, São Paulo, 12 (3): 5-21, Set./Dez. 2017. Disponível em: https://www.scielo.br/pdf/bak/v12n3/2176-4573-bak-12-03-0005.pdf. Acesso em: 21 jul. 2020.
BRASIL. Lei Nº 11.788, de 25 de setembro de 2008. Dispõe sobre o estágio de estudantes e dá outras providências. Diário Oficial da União, Brasília, 26 de set. 2008. Disponível em
http://www.planalto.gov.br/ccivil_03/_ato2007-2010/2008/lei/l11788.htm. Acesso em: 19 de junho de 2020.
BRASIL. Ministério da Educação. Conselho Nacional de Educação. Parecer CNE/CP 5, de 28 de abril de 2020. Reorganização do Calendário Escolar e da possibilidade de cômputo de atividades não presenciais para fins de cumprimento da carga horária mínima anual, em razão da Pandemia da COVID-19. Brasília: DF, 2020. D.O.U. de 01/06/2020, Seção 1, Pág. 32. Disponível em: http://www.in.gov.br/en/web/dou/-/despacho-de-29-de-maio-de-2020-259412931. Acesso em: 31 de maio de 2020.
GERALDI, J. W. Bakhtin tudo ou nada diz aos educadores: os educadores podem dizer muito com Bakhtin. In: FREITAS, M. T. (org.). Educação, arte e vida em Bakhtin. Belo Horizonte: Autêntica Editora, 2013.
GIL, C. A. Como elaborar projetos de pesquisa. 4 ed. São Paulo: Atlas, 2002.
HURTADO ALBIR, A. A aquisição da competência tradutória: aspectos teóricos e didáticos. In: PAGANO, A.; MAGALHÃES, C.; ALVES. F. (Org.). Competência em tradução: cognição e discurso. Belo Horizonte: UFMG, 2005, p.19-57
JESUS, L. M. Motion Graphic Design como ferramenta de educação a distância em Libras. Dissertação (Mestrado em Design e Expressão Gráfica). Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. Florianópolis, 2013.
LOPES, J.; SILVA, H. S. Aprendizagem cooperativa na sala de aula: um guia prático para o professor. Lisboa: Lidel, 2013.
LIEBSCHER, P. Quantity with quality? Teaching quantitative and qualitative methods in a LIS Master’s program. Library Trends, v. 46, n. 4, 1998, p. 668-680.
MATTAR, F. N. Pesquisa de marketing. 3 ed. São Paulo: Atlas, 2001.
MORAES, L. M.; SCOLARI, S. H. P.; PAULA, M. M. Projeto piloto de tradução de livro didático do Português para Libras: contribuições do design no contexto da Educação Bilíngue. In: SEMINÁRIO DE PESQUISA, EXTENSÃO E INOVAÇÃO DO IFSC (SEPEI), 3., 2013, Lages. Anais eletrônicos. Lages: IFSC, 2013. Disponível em: https://eventoscientificos.ifsc.edu.br/index.php/sepei/sepei2013/paper/view/119/274. Acesso em: 15 jan. 2021.
PIMENTA, S. G.; LIMA, M. S. L. Estágio e Docência. 4 ed. São Paulo: Cortez, 2012.
SILVA, A. P. T. B. Uma proposta metodológica para o estágio curricular supervisionado V, na educação a distância, baseada no ciclo da experiência kellyana. 2015. 240 f. Tese (Doutorado em Ensino das Ciências). Universidade Federal Rural de Pernambuco, Recife, 2015.
SILVA, E.L.; MENEZES, E. M. Metodologia da pesquisa e elaboração de dissertação. Florianópolis. Laboratório de Ensino a Distância da UFSC, 2000. Disponível em:
http://cursos.unipampa.edu.br/cursos/ppgcb/files/2011/03/Metodologia-da-Pesquisa-3a-edicao.pdf. Acesso em: 20 jun. 2021
SCHÖN, D. Educando o profissional reflexivo: um novo design para o ensino e a aprendizagem. Porto Alegre: Artes Médicas Sul, 2000.
UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA. Projeto Político Pedagógico do Curso de Letras Libras. UFSC. Florianópolis, 2014. Disponível em: http://letraslibras.grad.ufsc.br/files/2013/04/PPPLibras_Curriculo_2012_FINAL_06-0
-2014.pdf. Acesso em: 21 jun. 2021.
UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA. Colegiado do curso de Letras Libras. Regulamento de Estágio. Florianópolis, 2013. Disponível em: https://letraslibras.grad.ufsc.br/files/2013/03/Regim_Bel_Pres_APROVADO_28-03-131.pdf. Acesso em: 21 jun. 2021.
UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA. Curso de Letras Libras Bacharelado. Plano de Ensino da disciplina Estágio em Tradução. LSB 7092. 2020.01.
UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA. Curso de Letras Libras Bacharelado. Plano de Ensino da disciplina Estágio em Tradução. LSB 7092. 2019_1. Disponível em: https://dlsb.paginas.ufsc.br/files/2019/02/LSB_7092_Est%C3%A1gio-Tradu%C3%A7%C3%A3o.pdf. Acesso em: 21 jun. 2021.
UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA. Conselho Universitário. Boletim oficial nº 78/2020 de 24 de julho de 2020. Dispõe sobre o redimensionamento de atividades acadêmicas da UFSC, suspensas excepcionalmente em função do isolamento social vinculado à pandemia de COVID-19, e sobre o Calendário Suplementar Excepcional referente ao primeiro semestre de 2020. Conselho Universitário, 2020. Disponível em: https://boletimoficial.paginas.ufsc.br/files/2020/07/BO-UFSC_24.07.2020.pdf. Acesso em: 21 jun. 2021.
UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA. Calouros 2020.2, 2020. Disponível em: https://calouros.ufsc.br/calouros-2020-2/ 2020c. Acesso em: 15 jun. 2021.
ZABALA, A.; ARNAU, L. Como aprender e ensinar competências. Tradução: Carlos Henrique Lucas Lima; revisão técnica: Maria da Graça Souza Horn. Porto Alegre: Penso, 2014. E-PUB Editado como livro impresso em 2010. Disponível em: http://www.creaes.org.br/img/III_FEAT/3_GT_Aprendizagem-ativa/Como-Aprender-e-Ensinar-Competencias.pdf. Acesso em: 5 jun. 2021.
YIN, R. K. Estudo de caso: planejamento e métodos. 4 ed. Porto Alegre: Bookman, 2010.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2021 Revista de Estudos em Educação e Diversidade - REED
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
You are free to:
Share - copy and redistribute the material in any medium or format; Adapt - remix, transform, and build from the material for any purpose, even commercially. This license is acceptable for Free Cultural Works. The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the terms of the license.
Under the following terms:
Attribution - You must appropriately give credit, provide a link to the license, and indicate if any changes have been made. You may do so in any reasonable way, but not in a way that suggests that you or your use is endorsed by the licensor.
There are no additional restrictions - You cannot apply legal terms or technological measures that legally restrict others to make any use permitted by the license.