Ir para o conteúdo principal
Ir para o menu de navegação principal
Ir para o rodapé
Open Menu
Sobre
Sobre a Revista
Equipe Editorial
Declaração de Privacidade
Edição Atual
Edições Anteriores
Submissões
Notícias
Indexadores
Contato
Buscar
Buscar
Edições UESB
Portal de Periódicos UESB
Cadastro
Acesso
Buscar
Buscar
Início
/
Arquivos
/
v. 8 n. 1 (2010): Estudos da Língua(gem) - ISSN: 1982-0534
v. 8 n. 1 (2010): Estudos da Língua(gem) - ISSN: 1982-0534
jan-jun 2010
DOI:
https://doi.org/10.22481/el.v8i1
Publicado:
2010-06-30
Editorial
Apresentação
Charlotte Galves
5-13
PDF
DOI:
https://doi.org/10.22481/el.v8i1.1112
Artigos
Sobre os usos de ênclise nas estruturas subordinadas no português arcaico (About the use of enclisis on subordinated structures in Old Portuguese)
Ilza Ribeiro
15-40
PDF
DOI:
https://doi.org/10.22481/el.v8i1.1113
Pistas para três gramáticas na diacronia do português (Clues to three grammars in portuguese's diachrony)
Cristiane Namiuti
41-53
PDF
DOI:
https://doi.org/10.22481/el.v8i1.1114
Uso de se com infinitivo do português clássico ao português europeu e brasileiro modernos (The usage of se in infinitival clauses from Classical to European and Brazilian Portuguese)
Silvia Regina de Oliveira Cavalcante
55-82
PDF
DOI:
https://doi.org/10.22481/el.v8i1.1115
A morfologia de flexão no Português do Brasil: ensaio sobre um discurso de “perda” (Inflectional Morfology in Brazilian Portuguese: essay on a discourse of loss)
Maria Clara Paixão de Sousa
83-122
PDF
DOI:
https://doi.org/10.22481/el.v8i1.1116
PB e PE: orientação para o discurso importa? (BP and EP: does discourse orientation matter?)
João Costa
123-143
PDF
DOI:
https://doi.org/10.22481/el.v8i1.1117
O sujeito pré-verbal focalizado em português: prosódia e posição sintática (The preverbal focused subject in Portuguese: Prosody and syntactical position)
Flaviane Romani Fernandes-Svartman
145-169
PDF
DOI:
https://doi.org/10.22481/el.v8i1.1118
Conversando sobre o objeto indireto nulo no português brasileiro (Talking about the null indirect object in Brazilian Portuguese)
Maria Aparecida Torres-Morais
171-185
PDF
DOI:
https://doi.org/10.22481/el.v8i1.1119
On romance syntactic complex predicates: why Brazilian Portuguese is different (Sobre predicados complexos sintáticos nas línguas românicas: por que o português brasileiro é diferente)
Sonia Maria Lazzarini Cyrino
182-222
PDF (English)
DOI:
https://doi.org/10.22481/el.v8i1.1120
Marcas de concordância no caboverdiano e no português: uma visão comparativa (Brands agreement in Cabeverdean and Portuguese: a comparative view)
Simone Azevedo Floripi, Ideneida Moreno
223-240
PDF
DOI:
https://doi.org/10.22481/el.v8i1.1121
Estudo da interlíngua de surdos usuários de Língua de Sinais Brasileira na aquisição de português (L2): nominais nus e definidos genéricos (Study of the interlanguage of deafs, users of Brazilian Sign Language, in the acquisition of Brazilian Portuguese )
Heloisa Maria Moreira Lima-Salles, Adriana Cristina Chan-Vianna
241-264
PDF
DOI:
https://doi.org/10.22481/el.v8i1.1122
Idioma
English
Español (España)
Português (Brasil)
Enviar Submissão
Enviar Submissão
Informações
Para Leitores
Para Autores
Para Bibliotecários
Palavras-chave
Edição Atual