UNA OBRA PARA LA VIDA: SI NARRATIVA CONTRA LA COISIFICAÇÃO DE LOS CUERPOS
DOI:
https://doi.org/10.22481/praxisedu.v17i44.8020Palabras clave:
Narrativas, Potencia, VidaResumen
Esse artigo é um esforço teórico construído a partir de deslocamentos provocados por narrativas produzidas durante as pesquisas no contexto do Grupo de Pesquisa Subjetividades e (auto)biografias e que revelam situações de vulnerabilidade e precariedade da vida. Trata-se de pensar as narrativas como uma das formas de expressão de potência no trabalho pela vida. Entendendo que o trabalho pela vida consiste em lutar contra uma coisidade completa. O argumento construído tem sua fundamentação em Mbembe (2018a; 2018b; 2018c), para pensar as condições pelas quais as vidas são submetidas na lógica neoliberal. Mas não só, em termos epistemológicos as leituras de Mbembe (2018a) disparam reflexões da psicanálise e corroboram para evidenciar o engendramento dos lugares de potência das narrativas nos processos formativos. Sobretudo, essa aposta também é política uma vez que problematiza um sistema que produz a coisificação da vida e transforma humanos em “criptas vivas do capital”, como nomeia Mbembe. O argumento é um elogio as narrativas como amálgama dos imaginários fantasmagóricos – que faz consistir no sujeito que narra – e o simbólico como um “poder noturno” – que o faz existir. Ou seja, a organização da linguagem e da memória como capacidade performática do corpo em metamorfose para (ex)istir, ou existir em um fora. Dessa forma, as narrativas ao dar a ver o sujeito que narra, revelam um lugar fulcral da potência vital, que coincide com a formação de si, quais seja, um entre “o poder noturno” e o “mundo fantasmal” nas palavras de Mbembe.
Descargas
Métricas
Citas
FOUCAULT, Michel. Em defesa da Sociedade. Tradução Maria Ermantina Galvão. São Paulo: Martins Fontes, 2002.
MBEMBE, Achille. Réquiem para o escravo. In: ______, Crítica da razão negra. Tradução Sebastião Nascimento. Paris: La Découverte, 2013; 2015; São Paulo: n-1, 2018a.
MBEMBE, Achille. Necropolítica, Tradução Renata Santini. São Paulo, 2018b.
MBEMBE, Achille. O fardo da raça. Entrevista de Arlette Fargeau e Catherine Portevin. São Paulo, 2018c.
FREUD, Sigmund. Totem e tabu. In: ______, Obras Completas de S. Freud, v. 14. Tradução J. P. Porto Carrero. Rio de Janeiro: Delta, 1958.
TANSI, Sony Labou. La vie et demie. Paris: Honoré Champion, 1979.
TUTUOLA, Amos. The Palm Wine Drinkard. United States: Grove Prees, 1953.
______. My life in the Bush of ghosts. United States: Grove Prees, 1954.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-CompartirIgual 4.0.
Usted es libre de:
Compartir — copiar y redistribuir el material en cualquier medio o formato; Adaptar — remezclar, transformar y construir a partir del material para cualquier propósito, incluso comercialmente. Esta licencia es aceptable para Obras Culturales Libres. La licenciante no puede revocar estas libertades en tanto usted siga los términos de la licencia.
Bajo los siguientes términos:
Atribución — Usted debe dar crédito de manera adecuada, brindar un enlace a la licencia, e indicar si se han realizado cambios. Puede hacerlo en cualquier forma razonable, pero no de forma tal que sugiera que usted o su uso tienen el apoyo de la licenciante.
No hay restricciones adicionales — No puede aplicar términos legales ni medidas tecnológicas que restrinjan legalmente a otras a hacer cualquier uso permitido por la licencia.